English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → ruso / [ A ] / Aşağıdalar

Aşağıdalar traducir ruso

54 traducción paralela
- Kaç kat aşağıdalar?
- Сколько ещё этажей?
Neredeler? Aşağıdalar.
- В пыточной камере.
- Aşağıdalar.
Поторопитесь...
Aşağıdalar.
Они там, внизу.
¤ Ve aşağıdayken, aşağıdalar ¤
# Когда они у подножия холма, они внизу
¤ Ve sırf yarı yoldayken Ne yukarıda ne de aşağıdalar ¤
# А кога они где-то по середине Они ни там ни здесь #
Orada, aşağıdalar!
- Чёрт. Вон они, внизу!
Aşağıdalar.
Они внизу, Стенс.
Ne zamandan beri aşağıdalar?
- Что? ! Сколько они уже там?
Hey, profesör, Charlie ve Ray aşağıdalar.
Эй, профессор, Чарли и Рэй внизу.
- Dikkat edin. 20 metre aşağıdalar!
Вон там! - Смотри! На двадцать ярдов ниже, Хэнк!
- 20 metre aşağıdalar!
- Около 20 ярдов, слева.
- 20 metre kadar aşağıdalar!
- 20 ярдов ниже! В кустах!
MICHAEL : bu adamlar aşağıdalar, bunlar gerçek adam işi yapan, gerçek adamlar,
Эти ребята там внизу. Настоящие мужчины, делающие настоящую мужскую. работу.
10 mil aşağıdalar.
Они в 16 километрах внизу.
- Kaç kat aşağıdalar?
- Сколько этажей вниз?
Aşağıdalar.
Тут внизу.
Aşağıdalar, Genetik Araştırma Bölümünde.
В исследовательском центре.
Şimdi ikisi de silahsız ve aşağıdalar.
А сейчас они оба обезврежены и сидят в подвале.
Burada, aşağıdalar!
Они там внизу.
19 saatten beri aşağıdalar.
Они находятся под завалами уже 19 часов.
Şimdi, adını bile ağzına almaya korkan tüm o insanlar aşağıdalar.
Теперь все те люди, что были слишком напуганы, чтобы даже произнести твоё имя, они внизу, разносят бар на куски.
Çabuk olun, aşağıdalar!
Ну же, они там, внизу!
Aşağıdalar.
Вон там.
Aşağıdalar, gördün mü?
Видите их внизу? Нет.
Aşağıdalar.
Они под полом.
Çok aşağıdalar!
Внизу!
Aşağıdalar.
Я внизу.
Emanet kasaları nerede? Aşağıdalar.
Где депозитные ячейки?
Marabutlar şu anda aşağıdalar çünkü sonunda bunu anladılar.
Марабу сейчас на мосту, потому что они поняли это!
Bir kat aşağıdalar. İki birleşik oda.
Они этажом ниже. 2 смежных номера.
Çok uzun zamandır aşağıdalar.
Они там уже целую вечность.
AnlaşıIdı, aşağıdalar.
Я понимаю.
Hayır, yapamayız. Aşağıdalar.
Нет, мы не можем сделать это сейчас.
Danışmanlar aşağıdalar.
Советники уже внизу.
Amanda, Pottinger ve Tennety hâlâ aşağıdalar.
Аманда, Поттинджер и Теннети всё ещё там внизу.
Aşağıdalar.
Они внизу.
Lina'nın arkadaşları aşağıdalar.
Друзья Лины внизу.
Onlar senden aşağıdalar, değil mi?
Ты выше них, так? - Все их выше.
Aşağıdalar. Emin ol.
Они там внизу, ставлю на них.
- Ethan, hâlâ aşağıdalar.
Итан, они всё еще внизу.
- Lordum, William Mason'ın babası aşağıdalar.
Милорд, пришел отец Уильяма Мэйсона. Да?
Eğer isterseniz aşağıdalar.
Они внизу, если хотите.
- Aşağıdalar çünkü.
Они же прямо внизу.
Bu adamlar günlerdir aşağıdalar zaten.
Эти ребята были там в течение нескольких дней.
Aşağıdalar mı?
Они здесь?
- Aşağıdalar.
- Вон там.
Aşağıdalar.
- Они внизу.
Eğer seni bölgemde görürsem, kafanı koparır boynuna dalar kalbini çıkarıp kafana gösterir, sonra ikisini de biraz önce kastettiğim boynundan aşağı sokarım.
Если я поймаю тебя на своей земле, я оторву тебе голову сблюю в шею, вырву сердце прикреплю его к голове, и затолкаю их в вышеупомянутую шею.
Hayır, kızlar aşağıdalar!
Нет, девочки там, внизу!
Hepsi aşağıdalar.
Они все внизу.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]