Ben george traducir ruso
499 traducción paralela
Siz gidin ben George ile geleceğim.
Поезжайте вперёд. Мы с Джорджем вас догоним.
Charlie, ben George Stroud.
Чарли, это Джордж Страуд. Слушай.
Ben George Stroud. - Başkanla görüşebilir miyim?
Это Джон Страуд, дайте мне Президента.
Ben George Amcan.
Это дядя Джордж.
Ben George Banks.
Это Джордж Бэнкс.
- Harry, ben George.
- Гарри, это Джордж.
Ben George Gendron.
Это Джордж Гендрон.
Ben George.
Я Джордж.
Ben George'un vekiliyim.
Я адвокат Джорджа.
Bak, ben George McFly'ı tanırım...
Я прекрасно знаю, что Джордж Макфлай...
Ben George McFly'dan bahsetmiyorum, onun oğlundan bahsediyorum.
Я не про Джорджа Макфлая. Я про его сына.
- Evet, ben George.
– Да, это Джордж.
Ben George'a bir bakayım. Hayır.
- ћожет все же проверить как там ли ƒжорж?
Gerçekten çok naziksin, George, fakat, babanla ben düşünmüştük ki ne olursa olsun, daima birlikte olmayı...
Ужасно мило с твоей стороны, Джордж, но мы с отцом считали, во что бы то ни стало всегда держаться в...
David, George ve ben kazdık.
Дэвид, Джордж и я их выкопали.
Bilemiyorum George, ben...
Даже не знаю, Джордж, я...
Ben geldim, Bay Gower! George Bailey.
- Мистер Гауэр, это я, Джордж Бейли.
George, ben yaşlı bir adamım ve insanlar benden nefret ediyor.
Я их тоже, так что это взаимно.
Ben George Bailey.
Алло.
Ben gitmiyorum, George. Fikrimi değiştirdim.
Я снял всё со счета.
Ben Suçyolu dergisinden George Stroud.
Джордж Страуд из журнала "Мир преступлений".
Ben George Stroud.
Это Джордж Страуд.
Benim adım George da "G" yle başladığından bu "G" nin ben olduğuma karar vermiş. Yani böyle eften püften şeyler yüzünden tutuklatmış beni Majesteleri.
Меня зовут Георг, и он решил, Что я против него злоумышляю.
Ben isyana katılacak olursam, genç George'un kellesi gidecek.
и, если я восстану, голова Георга, сына моего, слетит.
Yani, sence George ve adamları... bu işi yapacaklar, George payını alacak... sonra da ben ondan alacağım.
Значит, допустим, у них всё выгорит, и Джордж получит свою долю. - Я мог бы её отнять.
Sizi rahatsız eden olursa, George'u çağırın, ben onları hallederim.
Если кто-то докучает Вам, просто кликните старину Джорджа, и он позаботится о них
- Ben de George.
- Я Джордж. Он Марк.
Ben senin dostunum George.
Я твой друг, Джордж!
George bana bir iş verdi, ben sana madene kadar, malzemelerinin.. .. yük arabalarıyla taşınmasına yardım edeceğim.
Джордж дал мне работу, я достал пару повозок, чтобы отвезти это все на шахту.
Ben onun ve George Pratt'in altın madeninin yukarısına bir kulube inşa ettim.
Я там построил шалаш. Где сейчас их шахта.
Herhalde mil yataklarındaki olukta çalışıyorlar, ben gidip George'a bakayım.
Наверно, золото моют. Пойду отыщу Джорджа.
Ben, Sam ve George ile birlikte pis bir belanın içindeyim.
Мне надоело торчать с Сэмом и Джорджем.
- Ben herşeyin farkındayım. Biran önce burdan çıkmalıyız çünkü George gelecek.
- Все, что я понимаю - мы должны бежать отсюда, Джордж возвращается.
- George, Ben çok gerginim.
Джордж, я так нервничаю.
Böylece ben de, George Washington'la bağlantı kurmaya zahmet ediyorlarsa gerçekten önemli birisi olmalısın diye düşündüm.
Тут я сообразила : если они мгновенно связались с Джорджем Вашингтоном, ты наверняка парень непростой.
Sen George'u kıskanıyorsun, ben de prensesi.
Ты завидуешь Джорджу, я - принцессе.
Ben, George.
Я, Джордж. Кто боится Вирджинии Вульф?
Ben, George.
Я, Джордж. Я.
Selam, ben Harry Kilmer, George'un arkadaşıyım.
Привет, меня зовут Гарри Килмер, я - друг Джорджа.
İsa Mesih'in bizzat kendisiyim her biri sonrakinden daha büyük bir sürü haçla gönderildim buraya. Ben polis değilim George...
Я здесь не полицейский, Джордж...
- George, ben o adama hayrandım.
- Джоржд, я уважал его.
Carey Mahoney. Ben de George Martin.
Меня зовут Джордж Мартин.
Ben aslında George Martin değilim.
Если честно, то я не Джорджио Мартин.
- Ben, George Peterson.
- Джордж Питерсон.
- Ed, ben, George Peterson.
- Эд. Это Джордж Питерсон.
Ben Sör George Carrington. Yanımda polis var.
Это сэр Джордж Каррингтон и полиция.
Hayır, Ben Henry Clarke, George'un asistanı.
Нет, я Гарри Кларк, его помощник.
George'la ben her şeyi hallederiz.
У нас с Джорджем всё под контролем. Уходи.
George, ben çocuğu beğendim. Onu çok sevdim. Ve gerçekten...
ƒжорж, я думаю он замечательный ќн мне очень понравилс €.
Haberi nasıl karşıladın George? Ben mi?
ак ¬ ы прин € ли эту новость, ƒжорж?
Ben, George Stanley Banks. - Ben, George Stanley Banks. Kendime gelip, yaşıma uygun davranacağıma söz veriyorum.
я, ƒжорж — тенли Ѕэнкс... я, ƒжорж — тенли Ѕэнкс... ќбещаю собратьс € и вести себ € в соответствии с моим возрастом. ќбещай.
george 3808
georges 86
georgetown 17
georgette 28
george washington 41
george costanza 30
george mu 17
george nerede 19
ben geldim 457
ben gidiyorum 1233
georges 86
georgetown 17
georgette 28
george washington 41
george costanza 30
george mu 17
george nerede 19
ben geldim 457
ben gidiyorum 1233
ben gelirim 46
ben geliyorum 81
ben gittim 40
ben gelemem 35
ben gidemem 24
ben gitmek istiyorum 24
ben gördüm 101
ben gayet iyiyim 35
ben gidip 27
ben gelmiyorum 98
ben geliyorum 81
ben gittim 40
ben gelemem 35
ben gidemem 24
ben gitmek istiyorum 24
ben gördüm 101
ben gayet iyiyim 35
ben gidip 27
ben gelmiyorum 98