Ben hasta değilim traducir ruso
124 traducción paralela
Ama ben hasta değilim!
Я не болен!
Buradaki amaç senin dışarı çıkman. - Ben hasta değilim.
- Твоя цель избежать тюрьмы.
Kaptan, ben hasta değilim.
Капитан, я не болен.
Ama ben hasta değilim.
Но я не больна.
Ben hasta değilim, Eun-soo.
Я не болен, Ын Су.
- Ben hasta değilim.
- Пап, я не болен.
Ben hasta değilim.
- Я скажу, что вам плохо.
Ben hasta değilim.
Я не болен.
Ben hasta değilim ve başka bir yere gitmem gerekiyor. Nereye?
Во-первых, я не болен, а во вторых, у меня дела.
Ben hasta değilim!
Я здесь добровольно!
Ben hasta değilim.
Я не пациент.
Çok üzgünüm ama ben hasta değilim.
Мне очень стыдно, но я не больна.
- Ben hasta değilim.
- Я не пациент.
- Ama ben... Ben hasta değilim.
Но я не... я не больна.
Ve ben hasta değilim.
И я - не пациент.
Bir hasta için istiyorsan tamam, ama ben hasta değilim!
Только если это касается нашего пациента, и он - не я!
Ben hasta değilim ki.
Я же не болею.
Ben hasta değilim!
Я не больна!
Ben hasta değilim.
Я не болен
Ben hasta değilim.
Я не больная.
Bekâret bir hastalık değilse, ben hasta değilim.
Я не больна! Если только девственность не болезнь.
Ben hasta değilim.
- Я не больна.
Ben hasta değilim.
Я не больна.
Söyledim ya, ben hasta değilim.
Я говорил тебе, яне болею.
Ben hasta değilim. Hiçbirimiz değiliz.
Мы пьём из одного крана.
Ben hasta değilim.
Снисхождения от меня не жди.
Ben hasta değilim!
Я не болен.
Ben... ben hasta değilim.
Я.. Я не больна.
- Doktor, karım hasta. - Ben doktor değilim.
Доктор, моей жене плохо!
Ben hasta değilim.
Это не бред.
Ben herhangi bir hasta değilim.
Я не просто пациент.
Ama ben örnek hasta değilim. Ne? Ne?
Хотя я не образцовый пациент...
Hasta değilim ben.
Я не болен.
Ben bu konuda uzman değilim ama her hasta mastürbasyon yapmaz, değil mi?
Ну, это не в сфере моей компетенции но даже... маленькие дети мастурбируют, разве нет?
- Ben hasta değilim.
- Я не болен.
Ben hasta değilim.
Я не болею.
Bakın, ben normalde hasta değilim,... fakat sanıyorumki prostatımla ilgili bir sorunum var.
Слушайте, для вас я конечно необычный пациент... но, думаю у меня некоторые проблемы с простатой.
Hasta olan onlar, ben değilim.
Они заражены, а не я.
Hasta ben değilim.
Не я - пациент.
" Ben hasta değilim.
" Я не болен.
Hasta değilim ben, hele de Brutus şerefli bir iş aldıysa eline.
Не болен я, коль подвиг благородный Имеет Брут в виду.
Hasta değilim ben. Beni hipnotize et.
Я не больная Загипнотизируй меня!
Eric, ben bir hasta değilim.
Эрик, я с пациентом.
İyi ki hasta ben değilim.
Как хорошо, что пациент не я.
Kesinlikle, çok fazla acı çekiyor. Ben hasta değilim, gitmeme izin verin!
Вызови врача, пусть присмотрит за мальцом.
- Bak, ben hasta değilim.
Нет.
Hasta olan ben değilim.
Это не я болен.
Yatalak hasta değilim ben.
Я ходячая больная.
Be-Be-Ben hasta ruhlu bir ihtiyar değilim!
Я не больной урод!
Hasta olan ben değilim.
Я не больная.
- Hasta olan sensin, ben değilim.
- Это ведь ты болеешь, - а не я.
ben hastayım 37
hasta değilim 35
değilim 815
ben hep 23
ben hallederim 867
ben hamileyim 39
ben her zaman 32
ben hazırım 348
ben hala 17
ben hallettim 28
hasta değilim 35
değilim 815
ben hep 23
ben hallederim 867
ben hamileyim 39
ben her zaman 32
ben hazırım 348
ben hala 17
ben hallettim 28
ben helen 20
ben hemen geliyorum 46
ben hemşireyim 16
ben hiç görmedim 20
ben halledebilirim 31
ben hatırlıyorum 37
ben haklıyım 16
ben harry 18
ben hiçbir şey bilmiyorum 42
ben hiç 55
ben hemen geliyorum 46
ben hemşireyim 16
ben hiç görmedim 20
ben halledebilirim 31
ben hatırlıyorum 37
ben haklıyım 16
ben harry 18
ben hiçbir şey bilmiyorum 42
ben hiç 55