Ben ne yapıyorum traducir ruso
642 traducción paralela
Ben ne yapıyorum?
Что я делаю?
Ben ne yapıyorum, ya?
Что я делаю?
Ben ne yapıyorum?
Да что же это я?
Oh, ben ne yapıyorum?
Ах, что же я творю-то?
Ama ben ne yapıyorum?
Но что тут поделаешь?
Ben ne yapıyorum?
И о чём только я думаю?
Üçte biri sıkı çalışmaktan, üçte ikisi mirastan,... dullara ve aptal oğullara yığılan faizin faizinden,... ve ben ne yapıyorum : hisse senedi ve gayrimenkul spekülasyonu.
1 / 3 заработана тяжёлым трудом, 1 / 3 унаследована жёнушками и дурными детишками и 1 / 3 это то чем занимаюсь я : спекуляции с ценными бумагами и недвижимостью.
Dur. Ben ne yapıyorum?
Постойте, что я делаю?
Ben ne yapıyorum?
Ступай и ты тоже, Хуч.
Ben ne yapıyorum burada ha?
Что, ты думaeшь, я здeсь дeлaю?
- Evet, peki ben ne yapıyorum?
Так что же мне делать?
Ben ne yapıyorum?
Что я творю? Джинн прав.
- Ben ne yapıyorum, sanıyorsun?
- ј чем, по-твоему, € занимаюсь?
Aslında, ben ne yapıyorum böyle arkada?
В конце концов, что я делаю на заднем сиденье?
Ne yapıyorum ben böyle?
Что же я делаю?
Sence ne iş yapıyorum ben?
И чем же я занимаюсь, по-твоему?
Ne yapıyorum ben? Şiir mi okuyorum yoksa saç modeli tanıtımı m?
Разговариваю в стиле высокой поэзии... или продаю рекламу причёсок?
Ne yapıyorum ben?
- Что я делаю? Поздравляю.
- Benim suçum değil, basıyorum ama gitmiyor ben ne yapıyım?
Что на тебя нашло? Я же не виноват, что у этой заразы внутри пусто.
Ne yapıyorum ben?
Боже, что я делаю?
Ciddî şeyler konuşarak... ne yapıyorum ben, File?
Что бы мне сделать... чтобы заразиться вашей серьезностью, Файл?
- Şeytan çarpsın! Ne yapıyorum ben?
- Чёрт возьми, в своём ли я уме?
- Tanrım, ne yapıyorum ben. - Adelina!
- Господи, перестань!
Ben burada ne yapıyorum...?
Что я здесь делаю? ..
Ben ne yapıyorum böyle?
Что я делаю?
Aman Tanrım, ne yapıyorum ben burada?
Боже, что я здесь делаю? !
Senin gibi biriyle ne yapıyorum ben ya?
Как я такого кретина выношу?
Ne yapıyorum ben yaa?
Ох!
Burada ne yapıyorum ben?
Что мне здесь делать?
Ben bana ne derlerse onu yapıyorum.
- А ты полностью обнажаешься? - Это как фотограф скажет.
Burada ne yapıyorum ben?
Перестань.
Ben burada olduğumda ve yazdığımı duyduğunda ya da burada ne bok yapıyorsam yapayım burada olmam demek, çalışıyorum demek.
Когда я нахожусь здесь и ты слышишь, что я печатаю или неважно, что ты там слышишь, но знаешь, что я здесь когда я здесь, это значит, что я работаю.
Ford, bunu sormaktan nefret ediyorum ama ben burada ne yapıyorum?
Форд, я ненавижу это спрашивать, но что я делаю здесь?
Burada ne yapıyorum ben?
Что я здесь делаю?
Ne yapıyorum ben?
Да что я делаю?
"Sen ne yapıyorsun?" "Ben burada yaşıyorum." diye bağırdım.
Я говорю, что ж ты делаешь? Я ж здесь живу.
Julian, ne yapıyorum ben burada?
Джулиан, ты не видишь, что я работаю?
Ne yapıyorum ben?
О, господи, что я делаю?
Tanrım, ne yapıyorum ben?
Что я делаю?
Tanrım ne yapıyorum ben?
Господи, что я делаю...
Ne yapıyorum ben?
Что я делаю. Чёрт, что я делаю! ...
Ne yapıyorum ben?
Я псих...
Ben de iğrenç şeyler yapıyorum desem ne dersin?
Но, знаешь, я иногда тоже делаю довольно отвратительные вещи.
- Ne yapıyorum ben?
- Боже, что я делаю!
Ne yapıyorum ben?
Что я творю?
Ne yapıyorum ben?
Что я делаю?
Ben, kendi kızkardeşime ne yapıyorum?
Что я делаю со своей собственной сводной сестрой?
Ne yapıyorum ben yahu?
О чем я думаю?
Ne yapıyorum ben?
Черт возьми, что я делаю?
Tanrım! Ne yapıyorum ben?
Боже, девчонки, что я делаю?
Ne yapıyorum ben? Ne yapıyorum ben?
Что я делаю?
ben ne yapabilirim ki 27
ben new york 51
ben neredeyim 43
ben ne 49
ben ne bileyim 29
ben ne olacağım 76
ben ne yapabilirim 58
ben neysem oyum 16
ben nereden bileyim 163
ben ne yapayım 50
ben new york 51
ben neredeyim 43
ben ne 49
ben ne bileyim 29
ben ne olacağım 76
ben ne yapabilirim 58
ben neysem oyum 16
ben nereden bileyim 163
ben ne yapayım 50