Bir şey buldun mu traducir ruso
635 traducción paralela
- İşte Kat. bir şey buldun mu?
Достал что-нибудь? - Хоть какая-то удача?
Bir şey buldun mu?
Выяснили что-нибудь?
- Bir şey buldun mu?
- Нашла что-нибудь?
- Yeni bir şey buldun mu?
Нашла что-нибудь новое?
Ne diyorsun? - Bir şey buldun mu?
- Нашли что-нибудь?
- Odamda bir şey buldun mu?
- Нашла что-нибудь в моей комнате?
Bir şey buldun mu?
- Ты держишься?
Geçen gece bizim kaçırdığımız bir şey buldun mu?
Ты заметил что-то, что мы упустили прошлой ночью?
- Bir şey buldun mu?
- А у вас что?
- Spock, bir şey buldun mu?
Спок, нашли что-то?
Bir şey buldun mu?
- Вы нашли что-нибудь? - Да.
- Bir şey buldun mu?
- Что вы обнаружили?
- Bir şey buldun mu?
Почуял что-нибудь?
Bir şey buldun mu?
Ты обнаружил что-нибудь?
Scotty, bir şey buldun mu?
Эй, Скотти, нашёл что-нибудь?
- Bir şey buldun mu?
- Нашел что-нибудь?
- Bir şey buldun mu?
- Что-нибудь нашел?
- Dana'nın evinde bir şey buldun mu?
- Нашёл что-нибудь у Даны?
- Bir şey buldun mu?
- Нашли? - Нет.
Herhangi bir şey buldun mu?
Ты что-нибудь нашёл?
- Tırnaklarının altında bir şey buldun mu?
Нашла что-то у него под ногтями?
- Bir şey buldun mu?
- И... ты что-то нашел?
Söyleyecek bir şey buldun mu?
- Ты придумал что-нибудь? - Да.
- Bir şey buldun mu?
- Есть что-нибудь?
Mekik ile bağlantıya geçmeye yarayacak bir şey buldun mu?
Нашли что-нибудь, что поможет связаться с катером?
Bir şey buldun mu?
Нашли что-нибудь?
Kız arkadaşın için bir şey buldun mu?
Итак, вы выбрали что-нибудь для своей подруги?
Eğlenebileceğin bir şey buldun mu?
Но ведь ты нашёл что-нибудь приятное для себя?
- İlgimizi çekecek bir şey buldun mu?
Нашла что-нибудь интересное? Возможно.
Giles, bugünü daha kötü hale getirecek bir şey buldun mu?
Джайлз... нашли что-нибудь, что окончательно омрачит этот день?
- Bir şey buldun mu?
Что-нибудь ашла,
Bir şey buldun mu?
Хоть что-нибудь?
Kesin bir şey buldun mu?
Играешь только на победу?
Bir şey buldun mu?
Нашёл что-нибудь?
- Bir şey buldun mu?
- супермаркетом, химчисткой.
Bir şey buldun mu Spike?
Чего-нибудь есть, Спайк?
Bir şey buldun mu?
Нашел что-нибудь?
Alışılmadık bir şey buldun mu?
Вы нашли что-нибудь необычное?
Curt DeLario'nun kafasındaki deliklerden başka bir şey buldun mu?
Нашли что-нибудь вместе с теми отверстиями в голове Кёрта Деларио? Краску на его руках и ногтях?
- Bir şey buldun mu?
- Ты что нибудь узнал?
- Kevin Carroll hakkında bir şey buldun mu?
- У тебя уже есть что - нибудь на Кевина Кароля? Да.
- Bir şey buldun mu?
- Нашёл что-нибудь?
Tesisat şirketini Brodus'a bağlayan bir şey buldun mu?
- Ты нашел что-нибудь, что бы связать сантехническую кампанию с Бродусом?
Bir şey buldun mu?
Нашла что нибудь?
Hey, yiyecek bir şey buldun mu?
Нашла что-нибудь на хавчик?
- Bir şey buldun mu Fred?
Нашла что-нибудь, Фред?
Elliot, bir şey buldun mu? Bekler misiniz bayan?
- Подождите, мисс.
- Bir şey buldun mu?
- Нашли что-нибудь?
Sen bir şey buldun mu?
Нашла что-нибудь?
Bir şey buldun mu?
А ты ничего не выяснил?
Orada bir şey buldun mu?
Нашел что-нибудь здесь?
bir şey değil 1063
bir şey yok 987
bir şey olmaz 235
bir şeyler içelim mi 27
bir şey sorabilir miyim 139
bir şey mi oldu 310
bir şeyler içelim 56
bir şey söyle 257
bir şeyler var 19
bir şey söyleyebilir miyim 105
bir şey yok 987
bir şey olmaz 235
bir şeyler içelim mi 27
bir şey sorabilir miyim 139
bir şey mi oldu 310
bir şeyler içelim 56
bir şey söyle 257
bir şeyler var 19
bir şey söyleyebilir miyim 105
bir şey 209
bir şeyler yanlış 26
bir şey olmadı 105
bir şey oldu 106
bir şey söylemeyecek misin 21
bir şey yok mu 17
bir şeyler yapın 69
bir şeyler söyle 85
bir şeyler yedin mi 17
bir şeyler yiyelim 46
bir şeyler yanlış 26
bir şey olmadı 105
bir şey oldu 106
bir şey söylemeyecek misin 21
bir şey yok mu 17
bir şeyler yapın 69
bir şeyler söyle 85
bir şeyler yedin mi 17
bir şeyler yiyelim 46