Bir şey mi istiyorsun traducir ruso
242 traducción paralela
Bir şey mi istiyorsun? Hayır!
- Ты что-то хотела?
- Bir şey mi istiyorsun?
Вам что-то нужно?
Bir şey mi istiyorsun?
Тебе тоже, под раздачу?
Gülecek bir şey mi istiyorsun?
Что смешного нашел?
- Buna karşılık bir şey mi istiyorsun?
- Заплати, говоришь?
Güzel bir şey mi istiyorsun?
Хочешь что-нибудь приятное?
Bir şey mi istiyorsun?
Горячая вода кончилась, Сильвия.
- Bir şey mi istiyorsun, yaşlı adam?
- Чего тебе, старик?
Elaine, bir şey mi istiyorsun?
Элейн, вам что-нибудь принести?
- Tamam. Bir şey mi istiyorsun?
Окей.
- Kılıç ve sopalardan öte bir şey mi istiyorsun?
- Ты имеешь в виду что-то посильнее мечей и копий?
Bir şey mi istiyorsun?
Ты что-то хочешь?
Sana vurmamı ya da başka bir şey mi istiyorsun? Burada çalışıyorum ben!
Я под вами внизу работаю.
Bir şey mi istiyorsun?
Нужно чего-то?
Garip bir şey mi istiyorsun?
- ≈ щЄ хотите?
Bir şey mi istiyorsun?
Вы что-то хотите?
Bir şey mi istiyorsun?
- Вам что-то нужно?
Senden gizli bir şey kalmasın istiyorsun, değil mi?
Ты любишь в угол загонять, да?
- Bir şey mi istiyorsun?
Что-то хотите?
Bir şey mi istiyorsun?
Чего-то хотите?
Pasaport resmi boyutlarında - vesikalık- bir şey istiyorsun, değil mi?
Тебе нужно что-то вроде паспортного размера, да?
Bir şey bilmek mi istiyorsun? Onlara sormamızı istemeyecekler!
Им не понравятся наши вопросы.
Al, bir şey mi parçalamak istiyorsun?
Вот. Вон, хочешь что-то порвать?
- Dinle sanırım elimde bir şey var. - İyi bir cildiyeci mi istiyorsun?
- Послушайте, кажется, у меня появилась зацепка.
Bir şey mi söylemek istiyorsun?
Ты-то что хочешь добавить, Эдмунд?
İyi bir şey mi demek istiyorsun?
Вы имеете в виду что-нибудь хорошее?
Bir şey mi söylemek istiyorsun?
Ты хотел что-то сказать?
Sana bir şey çizmemi mi istiyorsun?
Хочешь, чтобы я тебе что-нибудь нарисовал?
Bununla ilgili bir şey mi yapmak istiyorsun?
Ты собираешься что-нибудь с этим делать?
- Bir şey mi başlatmak istiyorsun?
- Что, подраться хочешь?
- Yapay bir şey mi demek istiyorsun?
Биомеханизмы? Хотите сказать, это что-то искусственное?
Bir şey yemek istiyorsun, değil mi?
Ты хочешь что-нибудь поесть?
Yani, onu kavgada öldürmem iyi bir şey olurdu demek mi istiyorsun?
Так вы говорите, что если я убил его в рукопашной схватке - это хорошо?
İllâ bir şey mi görmek istiyorsun?
Хочешь кое что увидеть?
Bana bir şey mi söylemek istiyorsun?
Ты пытаешься мне что-то сказать?
İyi bir şey mi yapmak istiyorsun?
Хочешь сделать доброе дело?
Böyleyim işte. Bir şey mi istiyorsun?
- Ты что-то хотел?
Benden önce nasıl bir şey olduğunu öğrenmek mi istiyorsun?
Знаете, что тут творилось до меня?
Bir şey mi demek istiyorsun, Freddie?
Что ты этим хочешь сказать, Фредди? - Что?
Bana bir şey mi göstermek istiyorsun?
Показать мне кое-что?
Bir şey mi başlatmak istiyorsun?
Ты нарываешься?
- Bana bir şey mi anlatmak istiyorsun?
- Что-то скажешь мне?
Bir şey mi kanıtlamak istiyorsun?
Ты это о чём?
Ne istiyorsun? Yanlış bir şey mi yaptım?
Я что, что-то натворил?
- Antibiyotikle tedavi edilen bir şey mi istiyorsun?
ПИ-КА-ЧУ.
Bir ev mi almak istiyorsun? Gençsin, hayallerin vardır, değil mi? Şey...
Ты ведь молодой парень, и желания должны быть... нууу...
Bir şey mi söylemek istiyorsun?
Что ты хочешь этим сказать, Скруп?
- Hiç bir şey mi? Hiç bir şeyle ne demek istiyorsun?
- В каком смысле ничего?
- Ne istedğimi bilmek mi istiyorsun? Ben bir çok şey istiyorum.
Мне много что нужно.
İki lezbiyene romantik bir şey mi almak istiyorsun? Şunu al.
Хочешь сделать двум дайкам романтичный подарок – купи им вот это.
Seks mi istiyorsun, yoksa kötü bir şey mi yaptın? Hayır.
Ты хочешь секса или что-то натворил?
bir şey değil 1063
bir şey yok 987
bir şey olmaz 235
bir şeyler içelim mi 27
bir şey sorabilir miyim 139
bir şey mi oldu 310
bir şeyler içelim 56
bir şey söyle 257
bir şeyler var 19
bir şey söyleyebilir miyim 105
bir şey yok 987
bir şey olmaz 235
bir şeyler içelim mi 27
bir şey sorabilir miyim 139
bir şey mi oldu 310
bir şeyler içelim 56
bir şey söyle 257
bir şeyler var 19
bir şey söyleyebilir miyim 105
bir şey 209
bir şeyler yanlış 26
bir şey olmadı 105
bir şey oldu 106
bir şey söylemeyecek misin 21
bir şey yok mu 17
bir şeyler yapın 69
bir şeyler yiyelim 46
bir şeyler söyle 85
bir şeyler yedin mi 17
bir şeyler yanlış 26
bir şey olmadı 105
bir şey oldu 106
bir şey söylemeyecek misin 21
bir şey yok mu 17
bir şeyler yapın 69
bir şeyler yiyelim 46
bir şeyler söyle 85
bir şeyler yedin mi 17