English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → ruso / [ D ] / Dediğimi duydun mu

Dediğimi duydun mu traducir ruso

216 traducción paralela
Dediğimi duydun mu?
- Ты хорошо меня слышишь?
Dediğimi duydun mu, anne?
Мама, ты слышала, что я сказал?
Dediğimi duydun mu?
- Ты слышала, что я сказал?
Ne dediğimi duydun mu? Çık dışarı!
Я сказал, выйдите отсюда!
- Dediğimi duydun mu?
- Ты слышала, что я сказала?
- Ne dediğimi duydun mu?
Слышишь?
Az önce ne dediğimi duydun mu?
Ты вообще слышал, что я сказал?
Ne dediğimi duydun mu?
Ты вpубаешься?
Ne dediğimi duydun mu?
Ты слышишь, что я говорю?
Dediğimi duydun mu, Owen?
Ты слышал, что я сказал? ...
- Dediğimi duydun mu?
- — лышали, что € сказал?
- Ne dediğimi duydun mu?
- Ты меня слышал?
Az önce ne dediğimi duydun mu?
- Ты хоть слушал о чём я только что говорил?
Ne dediğimi duydun mu?
Что ты слышал?
Ne dediğimi duydun mu, Celestine?
Ты слышала, что я сказала, Селестина?
Ne dediğimi duydun mu?
Ты слышал, что я тебе сказал?
Ne dediğimi duydun mu?
Ты слышал, что я сказал?
Tatlım, ne dediğimi duydun mu?
Дорогая, ты слышала, что я сказал?
Ne dediğimi duydun mu Badi?
Слышал, что я сказал?
Dediğimi duydun mu?
Ты меня слышишь?
Ne dediğimi duydun mu?
Ты слышал меня?
Ne dediğimi duydun mu?
Эй! Слышите меня?
Sanne, ne dediğimi duydun mu?
Санне, ты слышала что я сказал?
Dediğimi duydun mu Quinn?
Слышала, Квин?
- Dediğimi duydun mu?
- Нет. Не клади трубку.
Hayır. Ne dediğimi duydun mu, Billy?
- Так откуда ты знаешь, Билли?
Eğlenceye hayır dediğimi duydun mu hiç?
Я когда-нибудь отказывалась хорошо провести время?
- Ne dediğimi duydun mu sen?
- Ты слышала, что я сказал?
- Dediğimi duydun mu?
- Т ы слышал, что я сказал?
- Dediğimi duydun mu? - Sağır değilim.
- Я не глухой.
- Dediğimi duydun mu?
— Ты слышал меня?
Az önce ne dediğimi duydun mu?
Ты слышала, что я только что сказал?
Tikis, sana ne dediğimi duydun mu?
Отис, ты слышал, что я тебе только что сказал?
Bir de içecek miyiz? Ne dediğimi duydun mu?
Что, теперь мы собираемся напиться?
Borcum var. Dediğimi duydun mu?
Ты сможешь подраться в клубе для меня хоть раз?
Ne dediğimi duydun mu?
- Ладно? !
Ne dediğimi duydun mu?
Слышишь, что говорю?
Dediğimi duydun mu?
Ты слышал, что я сказала?
Ne dediğimi duydun mu?
Ты слышала, что я сказал?
Ne dediğimi duydun mu?
Ты слышишь?
- Ne dediğimi duydun mu?
Конечно, слышала.
Ona ne dediğimi duydun mu?
Ну-ка, вспоминайте!
Ne dediğimi duydun, mu?
Понял, о чём я?
Dediğimi duydun mu?
Ты понял меня?
Dediğimi duydun mu?
Слышала меня?
Hayır, bunu duyuyorum. Ya sen, dediğimi gerçekten duydun mu?
Знаю, что ты слушаешь, но понимаешь ли?
Ne dediğimi duydun mu?
Ты слышал, что я сказала?
Ne dediğimi duydun mu?
Ты понял, что я сказал?
Bir şey dediğimi duydun mu?
А я разве что-то сказала?
Anne, ne dediğimi duydun mu?
Мам, ты слышала, что я сказал?
Ne dediğimi duydun mu?
Я сказал, меня током ударило!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]