Hala burada mı traducir ruso
478 traducción paralela
Hala burada mısın?
Вы еще здесь?
Fransız bayan, acaba hala burada mısın?
вы все еще тут?
- Bay Stenholm hala burada mı?
- Мр. Тренхолм еще здесь?
Mildred, hala burada mısın?
Милдред, как дела?
Bay Kralik, hala burada mısınız?
Мистер Кралик, вы ещё здесь?
- Ve hala burada mısın?
- И ты ещё тут?
Hala burada mısın?
- Ты будешь делать, что велено? - Нет, сэр.
Ernie taksiyle hala burada mı?
- Соедини меня с женой.
Sen hala burada mısın?
Ты всё ещё здесь?
Sen hala burada mısın?
А ты что тут делаешь?
- Miss Marin hala burada mı?
- Мисс Марин еще здесь?
- Hala burada mı?
- Он всё ещё тут?
Hala burada mısın?
Ты все еще здесь?
Hala burada mısın?
Но пока Вы всё ещё здесь?
Louisette! Hala burada mısın?
- Луизетта, ты еще не легла?
Sen, hala burada mısın?
А вы чего ждете?
- O hala burada mı?
- Как он сейчас?
Hala burada mısınız?
Вы еще здесь?
Siz, buraya onları getiren kişi, hala burada mısınız?
Господин, принесший известие, вы все еще здесь?
Hırçın Kurt, o hala burada mı?
Разъяренный Волк, все еще здесь?
- Hala burada mısın?
— Ты еще здесь?
Hala burada mı?
Он еще здесь?
Hala burada mısın?
Ты здесь?
Hala burada mısın?
- Вь * еще здесь?
- Onbaşı. - Emredin efendim. - Doktor Roney hala burada mı?
Капрал, доктор Руни все еще там?
Kocam hala burada mı?
Здравствуйте. - Мой муж ещё тут?
Sen hala burada mısın?
Вы еще здесь?
Su tesisatçıları hala burada mı?
Водопроводчики ещё не ушли?
Hala burada mısın?
Ты ещё здесь?
Hala burada mısın sen?
Вы всё ещё здесь?
- Hey, o hala burada mı?
- И он ещё на ногах?
Sen hala burada mısın?
Не пора ли тебе, старый пират?
Hala burada mı?
Она все еще здесь?
Lily La Fontaine hala burada mı?
- Женщина по имени Лили Ла-Фонтейн еще живет здесь?
Hala burada mısın?
Ты еще здесь?
Sen hala burada mısın?
Ты еще тут?
Minase, sen hala burada mısın?
Минасе, ты все еще здесь?
Hala burada mısın?
Всё ещё здесь?
- Hala burada mısın?
- Альберт! - Ты все еще здесь?
Hala burada mısın?
Все еще смотрите?
- Sen hala burada mısın?
- Ты ещё здесь?
- Hala burada mısın?
- Хильди, ты ещё тут?
Yapayalnızım. Daha düne kadar 50'den az arkadaşın olmazdı burada. Sanırım batı kanadına bakarsan hala kalan bir düzine misafir bulabilirsin.
Если ты заглянешь в западное крыло дворца, Сьюзан, то, вероятно, найдешь там дюжину гостей.
Eyalet müfettişi hala burada olduğuna göre, İnşaat ve Kredi Birliği'nin bir hissedarı olarak, tutuklanman için bir emir çıkartacağım.
Поскольку аудитор всё еще здесь, как акционер "Домов в кредит" я выбью ордер на твой арест.
Hala burada mısın?
Ты не ушла?
Ve sen de hala burada mısın?
– А Вы здесь?
" Larissa Antipova hala burada ve ona hayranlığım artıyor.
" Лариса Антипова все еще здесь, и я восторгаюсь ей все больше.
Hala burada mı kalacağız?
Можем мы уже выходить?
Hala komuta subayı var mı burada?
Но у вас же здесь есть офицеры?
Hala burada mısınız?
Вы всё еще здесь?
Hala burada mı?
Он ещё здесь?
hala burada mısın 70
hâlâ burada mısın 33
hala burada 31
hâlâ burada 19
hala buradayım 54
hâlâ buradayım 18
hala buradasın 21
burada mısın 154
burada mısınız 27
burada mı yaşıyorsun 87
hâlâ burada mısın 33
hala burada 31
hâlâ burada 19
hala buradayım 54
hâlâ buradayım 18
hala buradasın 21
burada mısın 154
burada mısınız 27
burada mı yaşıyorsun 87
burada mı 635
burada mı yaşıyorsunuz 22
burada mı çalışıyorsun 42
burada mı oturuyorsun 31
burada mıydı 29
burada mı kalıyorsun 20
burada mı çalışıyorsunuz 18
burada mıydın 23
michael 2337
michele 109
burada mı yaşıyorsunuz 22
burada mı çalışıyorsun 42
burada mı oturuyorsun 31
burada mıydı 29
burada mı kalıyorsun 20
burada mı çalışıyorsunuz 18
burada mıydın 23
michael 2337
michele 109