Inanılmaz birisin traducir ruso
96 traducción paralela
- Pekala, eşyalarımı topluyorum. Tanrım, sen inanılmaz birisin.
- Ладно, я собираюсь.
Vay canına gerçekten inanılmaz birisin.
Парень... А ты на самом деле, - штучка.
Ras, gerçekten de inanılmaz birisin.
Рас, ты невозможен.
Sen... inanılmaz birisin, bunu biliyor musun?
Ты просто прелесть. Ни больше, ни меньше.
Sen inanılmaz birisin, Sasuke-kun.
Ты удивительный, Сазке-кун.
Vikki, inanılmaz birisin. Listede bile yoktu. Onu araya nasıl sıkıştırdılar?
как они её вставили?
Sen inanılmaz birisin.
Это бесподобно!
- Sen inanılmaz birisin. - Evet öyleyim.
- Ты замечательный человек.
Sen inanılmaz birisin.
А ты... невероятно!
- Gerçekten inanılmaz birisin. Şimdi bile bildiklerini- -
Знаешь, ты даже сейчас та еще штучка.
Aslında sen de inanılmaz birisin.
Ты тоже весьма хорош.
Sen inanılmaz birisin.
Вы поразительный.
Dostum, inanılmaz birisin.
Блин, ну ты даёшь!
Gerçekten inanılmaz birisin.
Слушай, ты невероятный!
Sen gerçekten inanılmaz birisin.
Ты невероятный мошенник!
- Stuart, inanılmaz birisin.
- О, Стюарт, ты неподражаем.
- Sen küstah, seksi ve inanılmaz birisin.
— Ты самоуверенная и сексуальная и невероятная.
Sen inanılmaz birisin.
Ну вы даёте.
Kylie, sen inanılmaz birisin.
Кайли, ты такая замечательная.
Tanrım, inanılmaz birisin sen.
Боже, ты еще та стерва.
İnanılmaz aşağılık birisin.
Испорченная, гнусная баба.
İnanılmaz birisin.
- Ты потрясающая.
İnanılmaz birisin.
Ты невозможен.
- Pacey sen inanılmaz birisin.
Пейси, ты неимоверный.
İnanılmaz birisin.
Ты такой милый.
- İnanılmaz birisin.
Ты невероятна.
İnanılmaz birisin.
Невероятно.
Vay canına. İnanılmaz birisin.
тут не только это.
İnanılmaz birisin...
Он просто невыносим...
İnanılmaz birisin.
Ты просто невероятная!
İnanılmaz birisin.
- Ты просто чудо. - Прошу.
İnanılmaz birisin!
Само совершенство.
İnanılmaz birisin.
Превосходны.
Oğlum, sen inanılmaz şekilde saygısız birisin!
Никакого на хрен у тебя уважения к своему работодателю.
İnanılmaz birisin.
Уму непостижимо.
İnanılmaz birisin!
Ну ты даешь!
İnanılmaz birisin.
Ты просто чудо.
İnanılmaz birisin.
Ты и так много для меня сделал.
İnanılmaz birisin.
Ты стерва.
- İnanılmaz birisin.
- Ты бессовестный.
İnanılmaz birisin.
Ты чудесный.
İnanılmaz birisin Moore.
Я поверить не могу.
İnanılmaz birisin.
Знаешь, ты неподражаем.
Zaten halihazırda harika birisin ve çok iyi bir arkadaş ve inanılmaz bir annesin.
Ты потрясающий человек Отличная подруга и невероятная мать.
İnanılmaz birisin.
Ты невероятный.
İnanılmaz birisin. Listede sıradaki kişi kim?
Ты невероятный человек.
İnanılmaz birisin!
Да ты просто неподражаем!
- İnanılmaz birisin.
ты невероятен.
İnanılmaz birisin, Oh Ha Ni.
ты - это нечто.
İnanılmaz birisin, biliyor musun?
Ты потрясающая, знаешь?
İnanılmaz ve harika birisin ve burada seninle olmaktan çok mutluyum.
Энн Перкинс. Ты потрясающая, и удивительная, и я счастлив быть с тобой здесь и сейчас.
inanılmaz 1325
inanıyorum 283
inanırım 48
inanın 122
inanılmazsın 87
inanılmazdı 150
inanılmazdın 22
inanılmaz bir şey 125
inanıyorum ki 68
inanın bana 383
inanıyorum 283
inanırım 48
inanın 122
inanılmazsın 87
inanılmazdı 150
inanılmazdın 22
inanılmaz bir şey 125
inanıyorum ki 68
inanın bana 383