Isminiz ne traducir ruso
45 traducción paralela
- Evet. - İlk isminiz ne?
- Как вас зовут?
Sizin isminiz ne?
А как вас зовут?
Sizin isminiz ne?
А вас как зовут?
Sizin isminiz ne?
... а как тебя зовут?
- Peki isminiz ne?
— Ну и как тогда вас зовут?
Sizin isminiz ne memur bey?
Как вас зовут, офицер?
Öyleyse gerçek isminiz ne?
Так как твое настоящее имя?
Affedersiniz, isminiz ne demiştiniz?
Простите, как вы сказали вас зовут?
Özür dilerim, isminiz ne demiştiniz?
Простите, как, вы сказали, ваше имя?
Tamam, isminiz ne?
Ваше имя?
İlk isminiz ne?
А как по имени?
Amerikan keskin nişancısı isminiz ne?
Как тебя зовут, американский снайпер?
Affedersiniz, isminiz ne demiştiniz?
Извините. Как там его звали?
Sizin çağrı isminiz ne olsun?
Кем будете вы?
Pardon isminiz ne demiştiniz?
Простите, как вы сказали ваши имена?
İsminiz ne?
Как вас зовут?
İsminiz ne, beyefendi?
Как вас зовут, сэр?
İsminiz ne?
Как Вас зовут?
- İsminiz ne demiştiniz?
- Напомните, как вас зовут.
İsminiz ne?
Вас же pаньше не былo.
- İsminiz ne bayım?
- Как ваше имя, сэр?
- İsminiz ne demiştiniz, bayım?
- Как ваше имя сэр?
İsminiz her ne ise, Umarım bu hadise oyunuzu etkilemez.
Как вас там... Я надеюсь, это не повлияет на ваши голоса
- İsminiz ne acaba?
- А тебя как зовут?
İsminiz ne demiştiniz?
Как Вас зовут?
İsminiz ne ki?
Мистер? Хмм, это ваше имя?
- İsminiz ne demiştiniz?
как вы сказали, вас зовут?
- İsminiz ne? - Goldstein.
- Как вас зовут?
İsminiz ne?
Как тебя зовут?
İsminiz neydi? Ne hakkında?
О чем?
İsminiz ne demiştiniz?
- Как вас зовут еще раз?
Ne kadar da şeker bir isminiz var.
Как "sugar in a plum" из песни? ( прим : Boney M, "Brown Girl In The Ring" )
- İsminiz ne?
- Имя?
Gözlerinizi açtığınızda ilk şey resmiyet. İsminiz Nicholas Patrick Barclay doğum tarihiniz 31 Aralık 1980 ve ailenin her üyesi bana Nicholas diyor. "Nicholas değil ama gerçek adın ne?"
Первое, что приходит в голову, когда открываешь глаза, это официально тебя зовут Николас Патрик Баркли, ты родился 31 декабря 1980 года, и каждый член семьи зовёт тебя Николас, а не "Николас, как там тебя по-настоящему?"
İsminiz ne demiştiniz?
Как, говорите, вас зовут?
- İsminiz ne?
Как звать?
İsminiz ne demiştiniz?
Как вы сказали вас зовут?
- İsminiz ne, efendim?
Джейк. Джейк Уиллис.
isminiz nedir 81
isminiz neydi 30
ne yapıyorsun 7063
ne yapiyorsun 66
nerdesin 184
neden 17190
neon 28
new york times 63
neyi var 56
nero 36
isminiz neydi 30
ne yapıyorsun 7063
ne yapiyorsun 66
nerdesin 184
neden 17190
neon 28
new york times 63
neyi var 56
nero 36
nebraska 74
nepal 33
newman 169
newt 42
nellie 86
newsweek 23
neşter 48
nelly 65
new york city 26
nerede yaşıyorsun 103
nepal 33
newman 169
newt 42
nellie 86
newsweek 23
neşter 48
nelly 65
new york city 26
nerede yaşıyorsun 103