English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → ruso / [ N ] / Nefret ediyorum senden

Nefret ediyorum senden traducir ruso

1,345 traducción paralela
Nefret ediyorum senden!
Ненавижу тебя!
Nefret ediyorum senden!
Я вас ненавижу!
Nefret ediyorum senden!
Ты говорил, он поверит тебе! Вот что ты говорил! И вот что обещал!
Nefret ediyorum senden! Etmiyorsun. Evet, ediyorum.
Если бы не ты, я была бы сейчас королевой Португалии.
Senden nefret ediyorum.
Теперь уходи.
Senden nefret ediyorum!
Я тебя ненавижу!
Senden nefret ediyorum.
Я ненавижу тебя.
Senden nefret ediyorum.
Ненавижу тебя!
Senden nefret ediyorum.
Я тебя ненавижу.
"Senden nefret ediyorum,"
"Я ненавижу тебя"
Benden nefret ediyorsan, beni öldürmeyi denesene. Evet, senden nefret ediyorum!
попробуй убить. { признание права Суо мстить } кого ненавидят - ты сволочь!
Ve ben... senden nefret ediyorum.
Я почти что... ненавижу тебя.
OFFFFFF SENDEN OKADAR ÇOK NEFRET EDİYORUM Kİ ŞU ANDA JD!
А-АААА КАК ЖЕ Я ТЕБЯ НЕНАВИЖУ ДЖЕЙ ДИ!
- Yolun açık olsun. - Senden nefret ediyorum.
- Я тебя ненавижу.
Senden nefret ediyorum.
- Ненавижу тебя.
Senden hâlâ nefret ediyorum.
- Я все еще тебя ненавижу.
Senden nefret ediyorum!
Ненавижу тебя!
Babama söylediğim son şey "senden nefret ediyorum" oldu.
Последнее, что я сказала отцу... было "Я тебя ненавижу."
Senden nefret ediyorum.
Скажи-ка, почему.
Senden nefret ediyorum.
Ненавижу тебя.
- Bazen senden nefret ediyorum.
Я так тебя иногда ненавижу.
Senden harbi nefret ediyorum, biliyor musun?
Я тебя ненавижу.
- Senden nefret ediyorum. - Ben nefret ediyorum!
- Ненавижу тебя.
- Evet ve senden nefret ediyorum!
Я тебя ненавижу!
- Senden nefret ediyorum. Birdie'yi istiyorum!
- Ненавижу!
Senden nefret ediyorum.
Это моего папы!
Senden nefret ediyorum!
Нет! Тебя убьют!
Senden nefret ediyorum Travis!
Я тебя ненавижу, Трэвис!
Senden nefret ediyorum!
Вы меня затрахали!
- Senden nefret ediyorum!
- Я тебя ненавижу.
Ayrıca "senden nefret ediyorum" da diyebilirsiniz.
Вы можете также сказать : "Я тебе ненавижу".
Senden nefret ediyorum, Yori!
Йори!
Kendine hiç saygın yok, senden nefret ediyorum.
Нет в тебе самолюбия. Я тебя презираю. Пошел.
- Senden nefret ediyorum.
Ох, я тебя ненавижу.
Çünkü senden nefret ediyorum.
Я ненавижу тебя!
Senden nefret ediyorum! Hepimiz senden nefret ediyoruz.
Мы все ненавидим тебя...
Asıl ben senden nefret ediyorum!
Ненавидишь меня!
- Tanrım, senden nefret ediyorum.
Как думаешь, до завтра закончишь? Господи, я сейчас тебя так ненавижу!
Senden nefret ediyorum!
Я ненавижу вас
Senden nefret ediyorum Thomas Jefferson!
Я ненавижу тебя, Томас Джефферсон!
Senden nefret ediyorum.
Я ненавижу тебя
Senden o kadar nefret ediyorum ki, suratına ateş etmek istedim.
Я тебя так ненавижу, что выстрелил бы тебе прямо в лицо.
Senden nefret ediyorum!
Я ненавижу тебя!
Ben de senden nefret ediyorum!
Я тоже тебя терпеть не могу!
Tanrım, senden nefret ediyorum.
Боже, ненавижу тебя.
- Senden nefret ediyorum.
- Я тебя ненавижу.
Senden öldüresiye nefret ediyorum hakem!
Я тебя выебу и высушу, судья! - Чувак.
- Senden nefret ediyorum. - Ne?
- Я тебе ненавижу.
- Senden nefret ediyorum.
- Ты любишь мeня.
- Evet, senden nefret ediyorum!
- Да, я ненавижу тебя!
Sanırım söylemem gerekiyor, senden nefret ediyorum.
Наверное мне придется это сказать. Я тебя ненавижу.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]