English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → ruso / [ T ] / Tahmin et ne oldu

Tahmin et ne oldu traducir ruso

251 traducción paralela
Jordan, tahmin et ne oldu. Biri kulübünde Meccacci'yi öldürdü.
Представляешь, Меккаджи убит в своем клубе.
Hey Annie, tahmin et ne oldu.
Ей, Энни, угадай!
Tahmin et ne oldu, Sideshow Mel.
Знаешь что, Второстепенный Мел?
Tahmin et ne oldu?
Но знаете, что?
Tahmin et ne oldu?
Знаешь, мне нужны деньги.
- Selam. - Tahmin et ne oldu?
Слышал новость?
Baksana. Tahmin et ne oldu.
— лушай. " гадай, что случилось.
Tahmin et ne oldu?
Знаешь, что?
— Anne, tahmin et ne oldu.
- Ма, угадай что?
Tahmin et ne oldu? Telesekreteri arayıp mesajları kontrol ettiğimde mesajlardan bir tanesi Bethel Baptis'tendi.
Когда я звонила домой, чтобы проверить сообщения на автоответчике... одно из них оказалось из твоей баптисткой церкви.
Evet, tahmin et ne oldu? - Hayır.
Это комната, где мы начали.
- Tahmin et ne oldu Ray?
Что происходит? - Угадай, Рэй.
Elaine, tahmin et ne oldu?
Элейн, послушай.
Tahmin et ne oldu?
Догадайтесь что?
Tahmin et ne oldu Eddie?
Знаешь, Эдди, я уже почти решил.
- Jan, tahmin et ne oldu?
- Ян, знаешь что?
Tamam, tahmin et ne oldu?
Мама не идеальна, понятно?
Joshua bugün işe geldi ve tahmin et ne oldu?
Сегодня заходил Джошуа, и отгадай что?
Tahmin et ne oldu, anne?
Угадай, что произошло, мам?
Ne zaman ki ben onu kendi sorunlarını kendi başına halletmesine zorladım. Tahmin et ne oldu? Başardı.
Знаю, так было до тех пор, пока я не заставила себя перестать заботиться о нем, пока я не заставила его пройти курс лечения.
Bu sabah büyük bir keşif yaptım. Tahmin et ne oldu?
Я совершила сегодня громадное открытие.
Tahmin et ne oldu?
Угадай что случилось?
Tahmin et ne oldu?
- А у меня новости.
Tahmin et ne oldu Molly Gilbert, masa 1'e gönderildin.
Угадай что, Молли Гилберт. Тебя только что пересадили за первый стол.
Tahmin et ne oldu?
И знаешь что?
- Tahmin et ne oldu?
- Я могу попросить тебя об одолжении?
Tahmin et ne oldu?
- Так вот, знаешь что?
Tahmin et ne oldu? Hamilesin.
Вы - беременны.
Tahmin et ne oldu? Birlikte geldiği adam bana çıkma teklif etti.
Парень, который с ней приезжал, явно положил на меня глаз.
Tahmin et ne oldu?
Знаешь что?
- Süper. - Denny, tahmin et ne oldu?
Эдвин, всё нормально?
Tahmin et ne oldu? Ben ve çocuklar da biraz eğlenmek istiyoruz. Öğlene kadar beni aramazsan, uçağa atlayıp, yanına geleceğiz.
Ќу, угадай, что - - дети и € тоже хот € т повеселитьс €, так что, если не перезвонишь мне к полудню, мы садимс € на самолет и летим к тебе.
Tahmin et ne oldu? Bir ayı vurdum!
Я только что подстрелил медведя!
Ne oldu tahmin et.
И угадай, что там было?
- Anne, ne oldu tahmin et.
- Мама, угадай.
Tahmin et ne oldu?
Сделать что?
Ne oldu, tahmin et?
Отгадай, что!
Ne oldu, tahmin et. Küçük Vegas müzenizi gördüm.
Знаешь... я видел твой маленький музей Вегаса.
Tahmin et ne oldu, Lurleen.
Знаешь, что?
Smithers, geçen gece ne oldu tahmin et.
Смитерс угадай, что случилось со мной вчера вечером.
Hey, ne oldu tahmin et.
Эй, угадай что.
Yıllar boyunca ne kadar çok ayakkabı tutkalı soluduğumu bir tahmin et. Tam burada oldu.
Видимо, я за эти годы надышался клея для обуви.
- Tammy, bugün ne oldu, tahmin et?
Прикинь, что со мной сегодня случилось.
Ne oldu tahmin et?
Но, знаешь?
Ne oldu tahmin et?
Знаешь, что?
Ne oldu, tahmin et?
Это так мило.
" Selam, tahmin et ne oldu?
" Привет, угадай, что?
Red tahmin et ne oldu?
Рэд, только представь.
Ne oldu tahmin et.
Знаешь что?
Tahmin et ona ne oldu, sizler ne diyorsunuz, ufaldı.
Полагаю, его... как там у вас? Понизили.
Tahmin et ne oldu?
И угадай, что случилось?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]