Uyudun mu traducir ruso
495 traducción paralela
İyi uyudun mu?
Ты хорошо спала?
- Güzel uyudun mu?
Хорошо спал?
- İyi uyudun mu?
- Как поспала?
İyi uyudun mu?
Как спалось?
Dün gece iyi uyudun mu?
Как ты спал?
İyi uyudun mu?
Скажи-ка...
İyi uyudun mu?
Ты хорошо спал?
İyi uyudun mu?
Хорошо выспался?
İyi uyudun mu?
Хорошо спала?
Uyudun mu?
Ты поспал?
N'oldu, uyudun mu yoksa?
Что, ты спишь?
İyi uyudun mu?
Вы хорошо спали?
İyi uyudun mu?
Ты хорошо выспалась?
İyi uyudun mu?
Хорошо спал?
Dün gece iyi uyudun mu?
Хорошо спал прошлой ночью?
İyi uyudun mu, sevgilim? Evet teşekkür ederim, Anne. Uykuda olmak zorunda kalmadığımız bazı rüyalar var.
"Добрых снов, дорогой...", "И тебе, мамочка" - хотя порой мои сны от нее не зависели...
Hiç benden daha sıkıcı birisiyle uyudun mu?
У тебя когда-нибудь была ещё более скучная любовница?
- Abilene, uyudun mu? - Hayır.
- Абелин, ты спишь?
- Günaydin Mary, Iyi uyudun mu?
- Доброе, Мэри. Выспалась?
- İyi uyudun mu?
- Хорошо спалось?
Peki sen Ani. İyi uyudun mu?
А ты Анна, хорошо спала?
Suzy uyudun mu?
Сюзи, ты спишь?
İyi uyudun mu tatlım?
Хорошо спалось, милый?
İyi uyudun mu?
Хорошо спали?
Dün gece iyi uyudun mu?
- Как тебе спалось?
Uyudun mu bile?
Ты уже спишь?
İyi uyudun mu?
Хорошо спалось?
Günaydın, dostum. İyi uyudun mu?
Доброе утро, друг мой.
Uyudun mu?
Ты спишь?
İyi uyudun mu?
Тебе удалось поспать?
İyi uyudun mu?
- Хорошо спала?
Sen uyudun mu?
А ты спал?
İyi uyudun mu?
Все хорошо?
- İyi uyudun mu?
- Как спалось?
Uyudun mu?
Нет, я очень устала.
İyi uyudun mu?
Выспалась?
Dün gece hiç uyudun mu?
Ты хоть спала прошлой ночью?
Bugün nasılsın? İyi uyudun mu?
Ну, как ты себя чувствуешь?
- Uyudun mu?
- Да?
İnan. Yatakta uyudun mu? Göçük yerleri fark ettin mi?
Поверь мне Я нормальный Ты спала на кровати?
İyi uyudun mu? ...
Как ты сп...
- Uyudun mu?
- Ты спишь?
İyi uyudun mu?
Как ты поспал?
İyi uyudun mu?
Ты хорошо спишь?
Kahve ve kahvaltı. - İyi uyudun mu?
Кушать подано!
Rahat uyudun mu?
Хорошо спали?
- İyi uyudun mu?
Ты- - ты спал?
İyi uyudun mu?
- Хорошо, а вы?
Dün gece iyi uyudun mu?
Ты хорошо спала ночью?
Selam. - Rahat uyudun mu?
Привет.
- İyi uyudun mu?
Как спалось?
murray 151
mutlu yıllar 555
mullet 22
müsait misin 44
mükemmel 2580
musashi 31
mullen 21
murph 40
murdock 227
murdoch 26
mutlu yıllar 555
mullet 22
müsait misin 44
mükemmel 2580
musashi 31
mullen 21
murph 40
murdock 227
murdoch 26
mueller 30
muhteşem 1010
mutluluklar dilerim 16
muriel 143
mutlu ol 66
müdür 145
mutlu günler 26
müthiş 502
mümkün 194
mutlu 183
muhteşem 1010
mutluluklar dilerim 16
muriel 143
mutlu ol 66
müdür 145
mutlu günler 26
müthiş 502
mümkün 194
mutlu 183