English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → ruso / [ Ö ] / Öyle mi dersiniz

Öyle mi dersiniz traducir ruso

51 traducción paralela
- Öyle mi dersiniz?
— Правда?
Öyle mi dersiniz?
Не зарекайтесь?
- Öyle mi dersiniz?
- Вы так думаете? - Да.
- Öyle mi dersiniz, efendim?
- Вы так думаете, сэр? - Конечно.
- Öyle mi dersiniz?
Вы думаете?
- Öyle mi dersiniz?
- Tы тaк дyмaeшь?
Öyle mi dersiniz?
- Вы так считаете? - Да конечно!
Öyle mi dersiniz?
Вы действительно так думаете?
- Öyle mi dersiniz?
- Вы думаете?
- Öyle mi dersiniz? - Şu popoya bakın!
- Просто супер!
Öyle mi dersiniz Gallifrey'den gelen adam?
Неужели... -... человек с Галлифрея?
- Öyle mi dersiniz? Hangi sahada?
- Какой площадкой Вы руководите?
- Öyle mi dersiniz?
Вы так считаете?
- Öyle mi dersiniz bilmiyorum da kurallar son derece sertleşti.
- Ничего об этом не знаю, но обстановка сменилась на очень серьезную.
- Öyle mi dersiniz?
Вы уверены?
İncinmek istemiyor. Öyle mi dersiniz?
Точно?
- Öyle mi dersiniz?
- Справлюсь?
Öyle mi dersiniz?
– Думаете?
Öyle mi dersiniz?
Точно?
- Öyle mi dersiniz? - Tabii ki!
- Вы так считаете?
- Öyle mi dersiniz?
- Ты так думаешь?
Öyle mi dersiniz, mösyö?
Вы полагаете, месье?
- Öyle mi dersiniz?
- Вы находите?
Öyle mi dersiniz?
Вы думаете?
- Öyle mi dersiniz? Bunu evinizdeki dolapta bulduk.
Нашла это в кладовке вашего дома.
- Öyle mi dersiniz?
Вы правда так думаете?
- Öyle mi dersiniz, Lordum?
- Это действительно так, Ваша Светлость?
Öyle mi dersiniz?
Разве?
Öyle mi dersiniz?
С какой стати?
- Öyle mi dersiniz?
- А я не добавил? - Правда?
- öyle mi dersiniz?
- Вы думаете?
- Öyle mi dersiniz?
- Неужели?
- Öyle mi dersiniz?
- Да? - Да.
- Öyle mi dersiniz?
- Вы так думаете?
Öyle mi dersiniz?
Да, ты думаешь?
- Öyle mi dersiniz?
- Думаете?
– Öyle mi dersiniz?
Думаете?
Öyle mi dersiniz?
- ( бейли ) Да неужели?
Siz ne dersiniz? Öyle mi, değil mi?
Вы, сэр, от этого не отречетёсь.
Öyle mi dersiniz?
Вас послушаешь!
Öyle mi dersiniz?
Вы так думаете?
- Öyle mi dersiniz?
Вы так думаете?
Ne dersiniz, öyle değil mi Yargıç Wilkins?
Что скажете, судья Уилкинс?
Öyle mi! Her şeyi benim yapmama ne dersiniz?
Может, давайте я всё сделаю?
- Siz öyle dersiniz, değil mi?
- Да, это же ваше выражение?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]