Dirty girl traduction Espagnol
307 traduction parallèle
You can't be a good girl inside if you're a dirty girl outside.
No podrás ser una buena chica por dentro si estás sucia por fuera.
- A dirty girl!
- ¡ Una mujer sucia!
Dirty girl.
Asquerosa.
This dirty girl should not enter any respectable house
Quiero mi té y mi azúcar. ¡ No tienes nunca suficiente!
To you, I'm dirty girl.
Para ti soy una pervertida.
Touch yourself, you dirty, dirty girl.
¡ Tócate, tú sucia sucia chica!
When daddy coughs up, you'll play tennis again and get screwed in your car, dirty girl.
En cuanto papá pague vuelves a jugar al tenis. Y a dejarte follar en el coche, idiota.
Dirty thoughts about dirty men bring on dirty dreams... and you're a dirty girl, Muffy.
Pensamientos sucios sobre hombres sucios hacen aflorar los sueños sucios y tu eres una sucia chica, Muffy.
What a dirty girl!
Es una marrana.
I need a dirty girl
Necesito una chica mala.
Neighbors said they saw a dirty girl with a backpack.
Los vecinos dicen haber visto a una chica sucia... con una mochila.
I am such a dirty girl.
Soy una chica mala.
You dirty girl...
eres una sucia...
She was a very dirty girl.
Era una chica muy sucia.
- You're a dirty girl.
- Eres una guarra.
I felt like a... dirty girl.
Y yo me sentí como una "chica obscena".
- I said "dirty girl."
- Dije "chica obscena."
You dirty girl.
Tú chica obscena.
Hey, you. Trying to steal my girl, are you, you dirty blighter?
Oye. ¿ Estás intentando robarte a mi chica, sucio idiota?
While she was talking, all I could think of was a little girl in brown pigtails and dirty overalls, flying at the boys when they pushed her too far.
Es que mientras hablaba sólo veía ante mí una niña de coletas morenas y vestido muy sucio que pegaba a sus hermanos si la empujaban.
Cab driver with a dirty, fat face and the girl staring at him with her big blue eyes.
El taxista con su cara gorda y sucia. Y la niña mirándole con sus grandes ojos azules.
You think a dance-hall girl was a dirty life?
¿ Creías que cantar en un saloon era una vida sucia?
But I not dirty street-girl.
Pero no soy una sucia chica de la calle.
I not dirty street-girl.
No soy una sucia chica de la calle.
I not dirty street-girl.
No soy una sucia callejera.
I not dirty street-girl!
¡ No soy una sucia callejera!
You played a man dirty, and took his girl
Usted le jugó sucio a un hombre y le quitó la mujer
Why wouldn't I tell him that his pure, darling little girl... was having a dirty little affair with a married man?
¿ Por qué no le iba a decir que su queridísima hijita tan pura... tenía una aventura sórdida con un hombre casado?
It turns my stomach, your dirty tricks with that pure innocent girl.
Tengo el estómago revuelto, tus trucos sucios con esa muchacha inocente y pura.
You know you can't be a nice girl inside if you're dirty outside.
No se puede ser linda por dentro y sucia por fuera.
Do you think I'm the type of girl who would agree to be some dirty old man's toy?
¿ Cree que soy el tipo de mujer que aceptaría ser el juguete de un viejo verde?
This dirty pig first rapped that poor girl... and then disclaimed it.
El muy cerdo primero violó a la pobre chica, y luego se desentendió.
Because I haven't come here to eat but to tell everyone that this vile girl is cheating on me with that dirty traitor, the pizza maker.
Porque no he venido aquí para comer sino para hacerle saber a todos que esta infame me traiciona con ese maldito verdugo traidor que hace las pizzas...
I hope the girl you used for your dirty games, isn't from our company.
Espero que la joven que contrató para esta sucia campaña, no pertenezca a la empresa.
Leave the girl alone, you dirty southerners!
¡ Dejad a esa muchacha, sucios!
I had that dirty black girl killed.
Yo maté a ese sucio gato negro.
I eliminated that dirty liar with a few coins and brought with me the girl, who, besides being attractive and witty, would have been the ideal person in my plan for the Marquise.
Elimine a ese sucio embustero por unas pocas monedas y me quede con la chica, que además de atractiva y despierta habría sido la persona ideal para mi intriga con la Marquesa.
Anyway, this girl with the dirty mouth wasn't bad looking, but none of the guys ever took her serious.
Esa muchacha malhablada no era fea... pero ninguno de los muchachos la tomó en serio.
We'll find that out when we grab the girl from that dirty old man, the count.
Eso lo sabremos cuando rescatemos a esa chica de ese viejo y sucio conde.
Such a dirty bad girl Beep, beep
Una niña mala muy sucia
Such a dirty bad girl!
"Ambulancia" ¡ Soy una niña mala sucia!
Dirty ickle girl.
Pequeña chica sucia.
You dirty, disagreeable girl.
Niña sucia y desagradable.
Girl, how did you get so dirty?
Niña, ¿ de dónde vienes que estás tan sucia?
She's a weird girl. A hitchhiker. Wild and dirty.
Es una extraña autostopista, del tipo salvaje y sucio.
I'd be happy to find a girl who'd talk dirty to me.
Quisiera encontrar una chica que me diga cosas obscenas.
There are "dirty things" here maybe it was that little girl that drowned
Hay "algo oscuro" aquí. Quizás sea la niña que se ahogó..... llamando a su madre.
Dirty girl!
¡ Lo has puesto todo perdido!
You write 50 times : I'm a dirty little girl.
Escribirás cincuenta veces "Soy una niña sucia".
You dirty rat. You took a bath with my girl.
Rata apestosa, te bañaste con mi novia.
- A dirty old man and a little girl.
Y una niñita.
girl 5298
girls 4202
girlfriend 1187
girly 48
girls' night out 16
girlie 124
girl power 27
girls' night 20
girlfriends 145
girl talk 30
girls 4202
girlfriend 1187
girly 48
girls' night out 16
girlie 124
girl power 27
girls' night 20
girlfriends 145
girl talk 30