English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ D ] / Drop that gun

Drop that gun traduction Espagnol

181 traduction parallèle
Drop that gun before we start shooting.
Suelta el arma, antes de que empecemos a disparar.
Drop that gun.
Suelte la pistola.
Drop that gun on the seat.
Suelta esa pistola.
Drop that gun! Are you going crazy?
Suelta el revólver, ¿ te has vuelto loco?
Drop that gun. Stay where you are, Brent.
- No se muevan.
Drop that gun before somebody takes it.
Suelte el arma o alguien se la quitará.
Drop that gun, Irving.
Tire la pistola, Irving.
Drop that gun, Curly.
- Tira el arma, Curly.
Now we'll see who's getting holes blowed in them. Drop that gun.
Ahora veremos quién va a tener agujeros.
Drop that gun, Mr. Chan.
Suelte esa arma, Sr. Chan.
Drop that gun and get your hands up.
Suelta la pistola y manos arriba.
- Drop that gun!
- ¡ Suelta el arma!
Drop that gun!
¡ Suelta esa arma!
- Drop that gun.
- ¿ Estás loco? Tira el arma.
If you want to have his love... Drop that gun!
Si su cariño te llama ábrele tu corazón.
And drop that gun.
Y suelta el arma.
Drop that gun.
Tira esa pistola.
Drop that gun.
¡ Tire el arma!
Drop that gun!
¡ Tire el arma!
Drop that gun, you fool... this is London!
¡ Tire la pistola, insensato, estamos en Londres!
Drop that gun.
Suelta el arma.
Drop that gun and don't turn around.
Suelte el arma y no se den vuelta.
You, drop that gun.
¡ Tira el arma!
Drop that gun.
Tire ese revólver.
Drop that gun.
Tire el arma.
Drop that gun or I'll squeeze this iron as sure as you're born.
Suelta el revólver o apretaré el gatillo.
Drop that gun.
Baje el arma.
Drop that gun!
¡ Suelta la pistola!
Drop that gun.
¡ Suelta el arma!
Drop that gun.
Suelta esa arma.
Drop that gun, Cabot.
Suelta el arma, Cabot.
Frank, try to get him in the shoulder, make him drop that gun.
Frank, intenta que suelte su pistola.
Drop that gun.
Tire la pistola.
Drop that gun, Harper.
Tira la pistola.
Drop that gun and let me walk out.
Soltando el arma y dejandome salir.
Drop that gun and stand up.
Suelte el arma. De pie.
Drop that gun.
Tire ese rifle.
- All right, Johnny, drop that gun.
- Bueno, Johnny, baja el arma.
Watch it. Look out. Drop that gun!
Ten cuidado. ¡ Suelte el arma!
Drop that gun, Dagen.
Larga el arma, Dagen.
- BOBO, DROP THAT GUN.
- Bobo, suelta esa arma.
Drop that gun, Hastings.
Suelta el arma, Hastings.
Lieutenant, drop that gun.
Teniente, tire el arma.
- Drop that gun and sit down.
- Tire el arma y siéntese.
Al, I'd advise you to drop that gun and for the rest of you to give yourselves up.
Al, le sugiero que suelte el arma. Y al resto de ustedes, que se rindan.
Now drop that gun before I let you have it.
Arroje ese arma antes de que le dispare.
Drop that gun!
¡ Suelta ese arma!
Drop that gun, Stapleton! Lafarge!
- Tira el arma, Stapleton.
I've ne ver killed anyone but I will now, unless you drop that gun.
No me gustaría matarte pero lo haré, si no tiras tu arma.
Drop it! Drop that gun!
¡ Suelte la pistola!
Drop that gun.
- ¡ Aparten!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]