Gun down traduction Espagnol
5,309 traduction parallèle
Now, let's just put the gun down and..
Ahora, vamos a bajar las armas y... Mr.
Put the gun down.
Baja el arma.
You put the gun down.
Baja el arma.
Gun down!
¡ Tira el arma!
Put that gun down, or I'll kill
Pon ese arma en el suelo o
Son, put the gun down!
¡ Hijo, baja el arma!
Put the gun down, Margaret.
Deje el arma, Margaret.
Put the gun down, Margaret.
¡ Deje el arma, Margaret!
Murphy, put the gun down.
Murphy, baja el arma.
Listen to me, you put the gun down now!
- ¡ Escúchame, baja el arma ahora!
Put the gun down now! Dad.
- ¡ Baja el arma ahora!
Put the gun down!
- ¡ Dispárame! - ¡ Baja el arma!
Maybe you should put the gun down, all right, Kyle?
Tal vez debas bara el arma, ¿ de acuerdo, Kyle?
I will put my gun down your throat, and I will kill you!
Pondré mi arma en tu garganta, y te mataré.
I wanna talk to you, but we can't talk like this, man, you gotta put the gun down.
Quiero hablar contigo, pero no podemos hablar así, tío, tienes que bajar la pistola.
[Maria screams] and put the gun down!
¡ y baja la pistola!
Put that gun down.
Baja el arma.
Put the gun down, Emily.
Baja el arma, Emily.
Toss your weapon. Now. Put the gun down.
Tira tu arma, ahora mismo.
Put the gun down.
Sólo... baja el arma.
Put your gun down!
¡ Tira la pistola!
Put the gun down!
- ¡ Baja el arma!
and I really think you should put the gun down.
y creo que debería tirar el arma.
- Put the gun down, Billy!
- ¡ Baja el arma, Billy!
Put the gun down!
¡ Suelte su arma!
- Put the gun down.
- Baja el arma.
- Put the gun down, now!
- ¡ Baja el arma, ya!
Please, put the gun down!
Por favor, baje el arma!
I'm-I'm not asking you to put the gun down.
No te estoy pidiendo que sueltes el arma.
Conner, put the gun down, please!
Conner, ¡ baja el arma! ¡ Por favor!
Conner, put the gun down!
¡ Conner, baja el arma!
Put the gun down!
¡ Baja el arma!
Gun deal going down on James Island.
Un negocio de armas en James Island.
Except you, Juliana. Let go of Cherlene and throw down the gun.
Deja ir a Cherlene y tira el arma.
Put down the blade, Jodi. I have a gun.
Baja el cuchillo, Jodi.
Put your fucking gun down!
Baja tu arma!
He chases her down and then starts to attack her, basically sexually assaults her with the barrel of his gun.
Persigue a bajar y luego empieza a atacarla, le asalta básicamente sexualmente con el cañón de su pistola.
I grabbed my gun. I-I came down.
Cogí mi arma y bajé.
Put down the gun.
Baja el arma.
It seemed fitting she'd take down her partner's... " Uh... " Killer with her... her partner's gun. "
Parecía conveniente que ella matara al asesino... de su compañero con... la pistola de su compañero ".
You sent a kill squad after my best friend, tried to gun her down, in cold blood. She is a civilian!
Enviaste un escuadrón de la muerte tras mi mejor amiga, trataste de matarla, a sangre fría. ¡ Ella es una civil!
Put down the gun.
- Tira el arma.
Just put the gun down.
Baja el arma.
Put the gun down!
¡ Baje el arma!
I took it upon myself to write down everything that I saw... troop movements, gun placements.
Me encargué de escribir todo lo que vi movimientos de tropas, colocación de armas.
You're the one down 15 grand, detective Rollins, and you're the one standing here half naked with a gun to your head.
usted es la única que ha perdido 15 mil, detective Rollins, y usted es la única que está aquí de pie medio desnuda con un arma apuntándola a la cabeza.
Put down your gun!
Baja el arma!
Dave, put down your gun!
David, bajó el arma!
Put down the gun, Dewey.
Baja el arma, Dewey.
So, I dropped down through the skylight, used up my whole mag, and hit the final guy right in the chest with a flare gun.
Así que me dejé caer por la claraboya, agotado toda mi mag, y golpeó al tipo definitivo justo en el pecho con una pistola de bengalas.
E.M.P. gun... it will take down their vans without bullets.
Pistola de pulsos electromagnéticos... dará de baja sus camionetas sin usar balas.
down 3353
downtown 201
downstairs 319
downs 77
downey 56
downton abbey 33
downers 18
down the street 38
down on your knees 79
down the hall 119
downtown 201
downstairs 319
downs 77
downey 56
downton abbey 33
downers 18
down the street 38
down on your knees 79
down the hall 119
down low 42
down the line 26
down the road 38
down the stairs 50
down on the floor 28
down there 402
down the hatch 65
down below 33
down the drain 18
down you go 36
down the line 26
down the road 38
down the stairs 50
down on the floor 28
down there 402
down the hatch 65
down below 33
down the drain 18
down you go 36
down here 450
down on the ground 130
down to business 31
down in one 23
down now 22
down to 41
down in front 26
downing street 23
down on the ground 130
down to business 31
down in one 23
down now 22
down to 41
down in front 26
downing street 23