English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ F ] / Final answer

Final answer traduction Espagnol

341 traduction parallèle
I'll give you my answer calmly and sensibly. My final answer.
Esta es mi respuesta y mi última palabra, Joe.
Now, are you sure that's your final answer?
¿ Estás seguro de que esa es tu respuesta definitiva?
It's my final answer.
Es mi respuesta definitiva.
I don't know, tomorrow I'll give my final answer.
Carlos, qué alegría volver a verte después de tanto tiempo.
Remember the final answer, which is locked in the head of that statue.
Recuerda la respuesta final, que está guardada en la cabeza de esa estatua.
That Petersburg shuffler came for a final answer.
Ese perico capitalino acaba de llegar en busca de Ia respuesta definitiva.
Final answer.
Respuesta final.
I never gave you a final answer on this whole thing... and, as far as you believing that you had the job... well, I've never even considered... that you would be the applicant that we would choose.
Nunca le di una respuesta final sobre este asunto y en cuanto a que le hicimos creer que el trabajo era suyo pues yo nunca consideré que usted reuniera las minimas condiciones exigidas.
You will never find the correct, absolute, and final answer.
Nunca van a encontrar la respuesta correcta, absoluta, final.
And what is your final answer?
Y ¿ cuál es su respuesta final?
- My final answer is no!
- ¡ Mi respuesta final es no!
So that's your final answer, then?
¿ Es tu última palabra?
- And that's your final answer?
- ¿ No quiere pensarlo?
Please take this as my final answer.
Por favor, acepta esto como mi respuesta final.
Oh, that's okay,'cause... today isn't when you give me your final answer, anyway.
Oh, está bien, porque... hoy no me dara su respuesta definitiva, de todos modos.
Final answer?
Respuesta final?
That's why I don't expect your final answer today.
Es por eso que no esperamos su respuesta definitiva el día de hoy.
If you've really given Warburton his final answer, I'm rather glad.
Me alegro si le has dado a Warburton tu última respuesta.
In short, the answer is money.
El resultado final es el dinero.
Well, that's my answer and that's final.
Esa es mi respuesta y es definitiva.
I woke up with the answer.
Al final di con la solución.
My final answer is finally no.
Un "no" definitivo, hermanito.
I swear by almighty God... CLERK :.. as I shall answer to God at the Day of Judgment... CHRISTINA :.. as I shall answer to God at the Day of Judgment...
Juro por dios Todopoderoso ante quien responderé en el Juicio Final ante quien responderé en el Juicio Final que diré la verdad, toda la verdad y nada más que la verdad.
I swear by almighty God as I shall answer to God at the great Day of Judgment...
Juro por dios, ante quien responderé en el Juicio Final...
I swear by almighty God, as I shall answer to God at the great Day of Judgment..... that I will tell the truth, the whole truth and nothing but the truth.
Juro por dios, ante quien responderé en el Juicio Final... decir la verdad, toda la verdad y nada más que la verdad.
I ask and I beg you so much Knowing that you will have to answer on the day of judgment When hearts secrets will be revealed...
Yo requiero y exhorto a los dos a responder igual que el justo día del juicio final cuando los secretos de todos los corazones serán expuestos y así vuestras vidas juntas en este mundo y en el que tiene que venir sean colmadas de felicidad.
And if necessary, I'll wait till doomsday for an answer.
Y si es necesario, esperaré hasta el día del juicio final por una respuesta.
I require and charge you both... as ye will answer at the dreadful day of judgment when the secrets of all hearts shall be disclosed that if either of you know any impediments why ye may not be lawfully joined together in matrimony... ye do now confess it.
Les pido que contesten como contestarán el día del juicio final, día en el que se abren todos los corazones. Si hay algún impedimento por el que no deban casarse, confiesen.
End of question-and-answer period.
Final de ruegos y preguntas.
The answer is, "No." At the end of the briefing last night, it was stated that Nixon would not deliver the State of the Union message in person...
Al final del día el Presidente Nixon decidió no dar el mensaje en persona...
I've read your letter carefully and given it a lot of thought, but I'm afraid the answer must be no.
He leído tu carta con mucha atención y lo he pensado mucho. Pero al final me temo que la respuesta debe ser no.
As you will answer at the dreadful day of judgement..... that if either of you know any impediment...
Como tendréis que responder en el día del juicio final si alguno de vosotros conoce algún impedimento...
I require and charge you both, as you will have to answer at that dreadful day of judgment when the secrets of all hearts shall be disclosed that if either of you know any impediment why you may not be lawfully joined in matrimony ye do now confess it.
Se los pido y ordeno ya deberán responder el temido día del Juicio Final donde los secretos de los corazones se conocerán. Que si alguno tiene algún impedimento por el cual no pueda ser unido legalmente en matrimonio lo confiese ahora.
If you ask me fora straight answer then I shall say that, as faras we can see, looking at it by an large, taking one time with another, in terms of the average of departments, then in the final analysis it is probably true to say
Si quiere una respuesta clara, le diré que por lo que sabemos, mirándolo en general y comparando, según la media de los ministerios, en un análisis final, seguramente sea apropiado decir que, al final, en términos generales,
So they put two and two together and come up with the answer, ain't they?
Y al final encontraron la respuesta.
- Really. At first, he seemed a little reluctant to go into it... so I just kept asking, and finally he started to answer.
Primero esquivaba el tema... pero al final me contó la historia.
However, I do pledge to you that the answer to this crime... shall be contained in the pages of my new book... and I encourage you to go out and buy a copy... and discover for yourselves... the solution to
No pido demasiado, Laura. Damas y caballeros mi socia, la señorita Holt, me ha indicado que me causaría problemas a mí y a Forsyth House si divulgara el final de este caso en este momento.
Yeah, I'll answer any questions at the end.
Sí, contestaré todas las preguntas al final.
The final Jeopardy answer is this :
La ultima pregunta es :
The ending didn't top what had happened with the helicopters, and it didn't answer any of the kind of moral issues that got into a real gung-ho, macho kind of a comic book ending.
No igualaba lo que había sucedido con los helicópteros, y no daba respuestas a ninguno de los problemas morales de un final de historieta entusiasta y machista.
Uh-uh-uh, "I require " and charge you both, " as you will answer at the dreadful day of judgment,
Yo les pregunto y exhorto a ambos, para que respondáis tal como en el día del juicio final, cuando los secretos de todos los corazones sean develados, que si alguno de los presentes conoce algún impedimento por el que no podáis ser unidos en matrimonio
You wanna organize, the guy says take names. Do not take no for an answer, because if you will not take no for an answer, eventually the answer comes back yes.
debes conseguir nombres. al final se convertirá en un "sí".
Can you walk away from knowing the answer?
Puedes alejarte sabiendo la respuesta final?
They gave you all that money to answer questions they knew you knew?
.. al final me pareció una idiotez, así que... ¿ Te dieron todo ese dinero por responder preguntas que ya sabían que sabías?
I thought that was the answer, too.
Aunque, al final, eso no soluciona nada.
It's the ultimate answer to the ultimate question.
Es la respuesta final a la última pregunta.
Now, keeping that number in your mind turn to the back of the book... find the number that matches it, and there's your answer.
Ahora, recuerda ese número, ve al final del libro encuentra el número que coincida y ya tienes tu respuesta.
And that's your final answer?
Lo he ganado con mis puños y asi pienso mantenerlo.
For each of us, the answer awaits at the end oflife's journey.
Para cada uno de nosotros, la respuesta aguarda al final del viaje de la vida.
You harm one hair on her head, and you'll have to answer to Duncan MacLeod.
Al final, sólo puede haber uno. Podría ser Duncan MacLeod, de las tierras altas.
I require and charge you both as you will answer on the Day ofJudgment... when the secrets of all hearts will be disclosed... that if either of you know any impediment... why you may not be lawfully joined together in matrimony... do now confess it.
Os pido y os exijo a ambos, pues tendréis que responder en el día del juicio final... cuando los secretos de todos los corazones sean revelados... que si alguien conoce algún impedimento... por el que no podáis ser legítimamente unidos en santo matrimonio... confiese ahora

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]