English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ F ] / For good luck

For good luck traduction Espagnol

880 traduction parallèle
Here - For good luck!
¡ Para la buena suerte!
I always do that for good luck.
Eso siempre me da buena suerte.
You know that cartwheel that you spit on for good luck?
¿ Recuerdas la moneda que escupiste para darle buena suerte?
Well, how about making it a full yellow, just for good luck, eh?
¿ Y por qué no mil?
Can't find your apple, Dude? Here's something for good luck.
Si no encuentras la manzana, esto te traerá buena suerte.
I keep it for good luck.
Lo guardo para la buena suerte.
- I need you for good luck.
- Ven a darme suerte. - De acuerdo.
She must've put it there for good luck.
Debió ponerla para dar buena suerte.
Would you like a little drink, for good luck or something?
¿ Quieres una bebida, para darte buena suerte o algo?
That's for good luck.
Es para que te de buena suerte.
Give'em a sixth just for good luck.
Tírales el sexto, el de la suerte.
White heather for good luck, Miss Catherine.
Brezos blancos para la buena suerte, Srta. Catherine.
The boys throw pennies into his hat for good luck before examinations. You know, Annapolis stuff.
Le tiran monedas al sombrero para que les dé suerte en los exámenes.
For good luck, please.
Para la buena suerte. Por favor.
This time, for good luck, I won't leave.
Esta vez, por precaución, no parto.
Well, he came into my store a couple of days ago and traded me a nugget, and I noticed it was shaped like a shamrock, so I put it in a box, set it up in my store for good luck.
Vino a mi tienda hace unos días y me vendió una pepita. Tenía forma de trébol, la guardé en la tienda para que me diera suerte.
A kiss for good luck?
¿ Un beso de buena suerte?
Here, wear this for good luck.
Ten. Ponte esto para que te dé buena suerte.
Make the trip disguised as a humble freeman... with Clarence and me along for good luck.
Haga el viaje disfrazado como un humilde ciudadano... con Clarence y conmigo para acompañarle.
- How about a little kiss for good luck?
- ¿ Qué tal un beso de buena suerte?
I was turning the prayer wheel for good luck.
Estaba girando la rueda de la buena suerte.
For good luck.
Para tener buena suerte.
- How about another one, just for good luck?
Sólo una más, para que me dé suerte.
Take it, it's for good luck.
Cógelo. Da buena suerte.
The dead man's family is so touched by the fact that he sent away for a good-luck piece just before kicking off, they keep the charm and send me the dough.
La familia está tan afectada porque hubiera comprado un amuleto justo antes de diñarla que se lo queda y me envía la pasta.
Oh, good luck for the tonight, Monty. I must be going.
Buena suerte para esta noche, Monty.
Well, thank you very much for all you've done. Here's your carfare, and I wish you good luck.
Muchísimas gracias por todo, aquí tiene los billetes.
And good luck for the day.
Adiós, que tenga suerte.
YOU HAD VERY GOOD LUCK WITH THE ATTORNEY FOR THE PROSECUTION.
Ha tenido mucha suerte con el fiscal.
- Anyway, go down and wish him good luck for both of us.
Como sea, anda y deséale buena suerte para él y para mí.
I have a feeling Sam is good luck for me.
Sam me trae buena suerte.
Thanks for your story. And good luck on your honeymoon.
Gracias y suerte en tu luna de miel.
- Good luck in search for thread.
Buena suerte en la búsqueda del hilo.
I appreciate your volunteering for this experiment, and good luck.
Les agradezco que se hayan ofrecido voluntarios.
Good luck to you, Mr. Doe. We are all for you.
Tenía tantas ganas de hablar con Vd.
You sort of came out of that storm like one of Mother Carey's chickens... only, you were good luck for me.
Salió de esa tormenta como un ángel caído del cielo. Me trajo buena suerte.
Good luck, Barry, and for heaven's sake, get back in practice on that triangle!
¡ Buena suerte, Barry, y practique el triángulo!
Good luck to you, sire, and I'll call for you at the usual hour.
Suerte, os recogeremos a la hora de costumbre.
- Good luck for tonight, Miss Marlowe.
- Buena suerte esta noche, Srta. Marlowe.
For there are three wishes that go with it, good luck, long life and an abundance of children.
Porque concede tres deseos, buena suerte, larga vida, y muchos hijos.
Good luck, fellows. Hand them a couple for the Navy.
Buena suerte.Háganlo por la marina.
It's for good luck.
Eso da suerte.
Maybe this black cat is good luck for us, the 41 boat.
Quizás nos traiga suerte a los de la lancha 41.
Bad luck for them, good luck for me.
Mala suerte para ellos, buena para mí.
"And for rest... like this, like this, like this, and good luck!"
Lo demás, así, así...
Stuart, be careful, for the love of Mike, and good luck.
Stuart, ten cuidado, por el amor de Mike, y buena suerte.
Then take your nap, and good luck for tonight.
Pues echa la siesta, y buena suerte esta noche.
Good luck, and God bless you for volunteering.
Buena suerte y que Dios les bendiga.
Chet, maybe our luck changed, maybe for the good.
Chet, puede que ahora tengamos suerte, una buena racha.
Fellas, bless you and good luck, but this just ain't for me.
Amigos, ánimo y buena suerte, pero esto no es para mí.
Good luck for "Louisiana"!
Que tengas suerte con tu negocio.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]