English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ G ] / Go with them

Go with them traduction Espagnol

3,062 traduction parallèle
I mean, I told both of those guys that I wanted to go with them to the top three.
Es que, quiero decir, les dije a esos dos que quería ir con ellos a los tres finalistas.
Go with them now.
Vamos, te veré.
Don't go with them!
- Entonces, ¿ por qué quiere unirse a ellos!
All I need is the names to go with them.
Todo lo que necesito son nombres para esas huellas.
I could go with them, keep'em on a leash. I've read the file.
He leído el archivo.
And Tom would go with them?
¿ Y Tom va a ir con ellos?
Unless you go with them.
A menos que vayas con ellos.
You know he wants us to go with them.
Sabes que quiere que vayamos con ellos.
You go with them
Vas con ellos
And you can go with them.
Y tú puedes irte con ellos.
Are you saying someone may have enticed him to go with them?
¿ Dice usted que alguien puede habérselo llevado?
Of course you should go with them.
Claro que debes ir con ellos.
And you need to go with them.
Y tú tienes que irte con ellos.
Now quickly get ready and go with them.
Ahora, rápidamente prepárate para ir con ellos.
Lola : So, I've just told all the women here that I will fight them if they go out with you.
Así que, acabo de decirle a todas las mujeres de aquí que pelearé con ellas si salen contigo.
- * * * We will go head-To-Head with them any day.
Iríamos mano a mano contra ellos cualquier día.
I go home, I cuddle with my wife, I cuddle with my kids, and I tell them pretty stories about heroism and heaven.
Voy a casa, abrazo a mi esposa abrazo a mis hijos y me cuentan lindas historias del heroísmo y el Cielo.
I'm gonna go down to I.A.B., set it right with them before those sons of bitches try and make it public.
Voy a ir a I.A.B y hablar con ellos antes de que esos hijos de perra lo hagan público.
Jai, don't mess with them, we'll go somewhere else.
Jai, no te metas con ellos, vamos a otro sitio.
I can not stay in bed thinking how to fix things with Katie or go to the restaurant to try to fix them
Me puedo quedar en la cama pensando cómo arreglar las cosas con Katie o... ir al restaurant a tratar de arreglarlas.
While you were gone, I met with the board and I explained the situation to them, and they agreed to go to our donors to seek funding to expand out to the rural areas.
Mientras estabas fuera, me reuní con la junta y le expliqué la situación a ellos, y ellos estuvieron de acuerdo para ir a nuestros donantes a buscar financiamiento para expandirnos a las áreas de poblaciónes rurales
Well, how about we go to court with she killed them with her mind.
Bueno, que hay de ir al Juzgado con que los mató con su mente.
I can go back and forth with all of them, you know, why they should stay and why they should go.
Puedo volver una y otra vez con todos ellos, ya sabes, al por qué deberían quedarse y por qué deberían irse.
I can go back and forth with all of them, you know?
Puedo volver una y otra vez con todos, ¿ sabes?
Come on, you voted against me, and I tried to get you go with them.
Tú votaste en mi contra y yo intenté que vengas con ellos.
'Waking up with the mother of all headaches,'would he go to the police to tell them he'd been shot,'seek justice in the correct way?
¿ Levantarse con la madre de todos los dolores de cabeza, iría a la policía a contar que le habían disparado, buscar justicia de la forma correcta?
I think we should just let them go with a warning, right?
Creo que con una advertencia será suficiente, ¿ no?
When we go away on holiday, I usually pack a suitcase, hand luggage, full of the crisps that I eat, my flavour, because sometimes you'll find that they don't sell them abroad, so I have to take them with me.
Cuando nos vamos de vacaciones, por lo general hacer la maleta, el equipaje de mano, completa de las patatas fritas que comen, mi sabor, porque a veces usted encontrará que no los venden en el extranjero, así que tengo que llevarlos conmigo.
Although both bids insisted they had entered negotiations fully intending to go ahead with the buyout, the experience of dealing with me on a daily basis seems to have made them re-evaluate their decisions.
Aunque ambas insistieron en que... habían entrado en las negociaciones con la total intención... de seguir hasta el final, la experiencia de tratar conmigo a diario... parece que les ha hecho reevaluar sus decisiones.
When people go to buy household things they take your bag along with them
Cuando la gente va a comprar cosas de la casa se llevan su bolsa junto con ellos
The car was riddled with bullets, and they had just chased them down and caught them at the apartment complex, and I was kind of trailing behind them, and they left to go to the hospital, and they told me - I was like, "Please tell me,"
El auto estaba lleno de balazos. Los habían perseguido y los habían agarrado en el complejo de apartamentos. Yo estaba detrás de ellos y ellos se habían ido al hospital.
What empowers them to go head-to-head with the ROC, wipe out a whole damn Gulag?
¿ Qué les da poder para ir mano a mano con los ROC, aniquilando a un puto Gulag entero?
When they decided not to go through with the adoption... I got them an apartment in West Memphis.
Cuando decidieron no seguir con la adopción... les conseguí un apartamento en el West Memphis.
We go through the title company's records, match them with the realtor's, and figure out which one is missing.
Investigaremos los archivos de la compañía, los compararemos con los de la inmobiliaria, y descubriremos cuál falta.
I can go right down the list of everyone that died at 27 years old, and I was the little brother trying to keep up with them.
Puedo ir derecho a la lista de todos los que murieron a los 27 años y yo era el pequeño hermano tratando de quedarse con ellos.
With the rest of them, backstage, ready to go on.
- Con el resto, entre bastidores, preparado para salir.
Go ahead, start interviewing them, see what you can come up with.
Vamos, empieza a entrevistarles, a ver qué me puedes traer.
Our team strategy was to go single file with optimum speed, one person down, ask squish them off, next, next, next, just always have another one getting out of the water and going to the top.
Nuestra estrategia era ir uno por uno esprimiendo, ganando tiempo y sempre teniendo a uno saliendo de la piscina a la base.
So if we can expose the CEO of Good Cheer before Good Cheer does their presentation for Heartfelt on Friday, then that still gives them enough cover to go ahead with the buyout, doesn't it?
Asi que podemos exponer al CEO de "Good Cheer" antes que "Good Cheer" haga su presentación para Heartfelt el vienes, entonces, cuando todavia le ofrece sufiente cobertura para seguir con la compra, no?
Now if you want people in this town to think that you're one of them, you're going to go to the cook-off, put your game face on, suck it up and mix in with the community, hmm?
Si quieres que la gente del pueblo crea que eres una de ellos, vas a tener que ir al concurso, poner tu cara de juego, tragártelo y mezclarte con la comunidad.
I get that, but did you just make these plans and not even ask me and assume I was just gonna go along with them?
Sé lo que es, pero ¿ hiciste este plan y ni siquiera me preguntaste y asumiste que directamente me iba a ir bien?
All right, Declan, you go with Henry, move them up as quickly as you can.
Muy bien, Declan, ve con Henry, moveos lo más rápido que podáis.
Dad, Mom, what I'm trying to say is I want to go back to Ohio with them.
Papá, mamá, lo que intento decir es que quiero volver a Ohio con ellos.
I go home with them.
Me voy a casa con ellos.
You got to be firm with them, or they go all Britney Spears on you.
Tienes que mantenerte firme con ellas, o vendrían como Britney Spears.
Explain to me how I work harder than them, and they go to bed with three more dollars in their pocket than I do.
Explícame cómo es que yo trabajo más duro que ellos y ellos van a dormir con tres dólares más que yo en sus bolsillos.
One of them will go to his maker with that sin on his head, be it sooner or later.
Uno de los dos se presentará ante su Creador con ese pecado sobre su cabeza, más pronto o más tarde.
I got to go get my buckets and fill them buckets up with them crawdads.
Voy a coger mis cubos y llenarlos de langostas.
I wondered, could you go to the house with Mr Ogden and get them?
Me preguntaba, ¿ podrías ir a la casa con el sr. Ogden y traerla?
Yeah, although if there's something proper wrong with them, they go and see the doc.
Sí, aunque si tienen algo realmente malo, van a ver al médico.
Go out with them
Ve afuera con ellos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]