Half an hour later traduction Espagnol
208 traduction parallèle
Half an hour later.
Media hora después
Half an hour later.
Media hora después.
Half an hour later and they are great friends.
Media hora después ya eran grandes amigas.
Half an hour later they brought his body home.
Media hora después trajeron su cuerpo a casa.
Half an hour later we became aware that Garosi was gone.
Hasta media hora más tarde no notaron su desaparición.
Yes, about a half an hour later.
Sí, una media hora después.
Half an hour later Colonel Winkler was there.
Media horita más tarde, ya llegó el coronel Winkler.
Whatever you eat you throw up half an hour later.
Vomitas todo lo que comes a los treinta minutos.
Half an hour later, he came and said...
Y, al cabo de media hora le veo y me dice :
Half an hour later, a certain Timothy J. Dugan had a secret session with the crime commission, and he done all the talking.
Media hora después, un tal Timothy J. Dugan se reunió en secreto... con la Comisión del Crimen, y él sí que habló.
Yes, half an hour later.
Sí, media hora más tarde.
If you'd come home half an hour later, you'd have had quite a Christmas present.
Si hubieras llegado media hora más tarde, hubieras tenido otro regalo de Navidad.
Half an hour later, they were selling our gasoline on the black market.
Media hora después, vendían nuestra gasolina en el mercado negro.
Half an hour later I must be an area of? ? Pereira.
Es preciso que vaya a colocar a Péreire.
The Chamber of Work, half an hour later.
- La Cámara del Trabajo. Media hora después.
If only Robert had come half an hour later, the whole thing might've been different.
Si Robert hubiera venido sólo media hora más tarde, todo hubiera transcurrido de una manera diferente.
When I came back half an hour later, she was dead.
Cuando volví una hora más tarde, estaba muerta.
I recall that day also because I closed the consulate half an hour later.
Porque recuerdo que ese día... cerré el consulado media hora más tarde.
Half an hour later Kathe with the kids was in Stirlitz'car.
Media hora después Kathe con los niños estaba en el auto de Stirlitz.
He left half an hour later.
Se marchó media hora más tarde.
About half an hour later we wind up getting tore up, man.
¡ Media hora después estábamos completamente drogados!
half an hour later, Effi appeared.
Media hora más tarde llegó Effi.
Half an hour later, I began.
Media hora más tarde, comencé.
Oh, if Monsieur Mark calls... If he calls would you ask him to take me a half an hour later, please? Sure.
Si llama Monsieur Mark, ¿ podría pedirle que me coja media hora más tarde?
Half an hour later, they called again.
Pasó la media hora y llamaron por teléfono.
And half an hour later, you're in Jersey Sound with your clothes off?
¿ Estaba en una isla y ahora aparece sin ropa en Nueva Jersey andando?
You can get up forty-five minutes later in the morning... and go to bed half an hour later at night.
Se levantarán tres cuartos de hora más tarde por la mañana y se acostarán media hora más tarde por la noche.
Barely half an hour later, sir...
Apenas media hora más tarde, señor...
Half an hour later, we were in a bar, a place where no one knows me,
Media hora después, estábamos en un bar, un lugar en donde nadie me conoce,
Maybe half an hour later, but not more.
Una media hora después, no más.
We found the girl's body half an hour later.
Una media hora más tarde, se descubre el cuerpo.
Like, women come in the hairdresser's and half an hour later they wanna walk out a different person.
Como, las mujeres entran al salón y media hora más tarde quieren salir siendo otra persona.
And half an hour later, these two guys ask him...
Y una hora y media después esos tipos le preguntaron...
Half an hour later, I arrived at the hut of a forest warden named Senajak. [Falborski Continues]
Las fosas estaban más o menos a 500, quizás a 600 ó 700 metros de la carretera,
He left his work, came back again half an hour later, is throwing glasses around and keeps insulting me.
Abandonó el trabajo, regresó media hora más tarde, tira vasos al suelo y me insulta.
Half an hour later, the law will hear of a road accident.
Media hora después, la policia sabrá de un accidente de tránsito.
If you were half an hour later it would have been better.
Media hora más y hubiese sido mejor.
You follow? Then, back home... half an hour later, Cannie was born.
Luego, al regresar a casa... media hora después, nació Cannio.
The giant clam first discharges sperm... and then, half an hour later - because it's both male and female - eggs.
La almeja gigante primero descarga el esperma... y luego de media hora - ya que son tanto macho como hembra - los huevos.
Half an hour later, caught him trying the door to the gym.
Media hora después, trató de entrar por el gimnasio.
About half an hour later, I heard the...
Cerca de ½ h más tarde, escuché el- -
Why can't you put up posters a half an hour later?
¿ Por qué no puedes pegar afiches media hora más tarde?
He returns half an hour later.
Regresa media hora después.
the old münchhausen was the passion of my childhood i was raised half an hour away from this castle, and the castellan at the time got all my pocket money later, my passion for münchhausen continued to grow, and so did i
El viejo Münchhausen era la pasión de mi niñez. Crecí a media hora de su castillo, y el entonces morador del castillo se quedaba con toda mi calderilla. Más tarde, mi pasión por Münchhausen siguió creciendo, y yo también.
Smashed them to bits. Four and a half hours later, we were in paris, and an hour later, we're in berlin.
Los hicimos polvo 4 horas y media mas tarde estabamos en Paris y una hora después en Berlín
You go in there and spend 50 and eat for an hour and a half, and a half hour later you ´ re starving to death.
Uno va ahí por 50 y come durante hora y media y al momento vuelve a tener hambre.
Well, Tindle arrived about 6 : 30 and left about an hour and a half later.
Tindall llegó a las 6,30 y se marchó hora y media después.
I just have to find out where he's holed up, and half an hour later, the cops will have him.
En media hora lo tendrá la policía.
'Either the climate wasn't quite right'in the later part of the afternoon...'or the day was half an hour too long...'... or the sea was just the wrong shade of pink.'
O el clima no era del todo apropiado a última hora de la tarde... o el día era media hora demasiado largo... o simplemente el mar era del tono de rosa incorrecto.
An hour later, a number of passengers... equal to half the number of minutes past the hour get off... but three times as many plus six get on.
1 hora después, el mismo número que la mitad de minutos, baja, y el triple más 6 sube.
And I came out an hour-and-a-half later, and he had convinced me that this was the first film that would win a Nobel Prize, you know.
Salí una hora y media después, y me había convencido de que sería la primera película en ganar un Premio Nobel.
half an hour 183
half and half 23
half an hour ago 51
an hour later 63
half past 23
half human 17
half of it 18
half a million 39
half man 32
half hour 41
half and half 23
half an hour ago 51
an hour later 63
half past 23
half human 17
half of it 18
half a million 39
half man 32
half hour 41