English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ H ] / Hands on your head

Hands on your head traduction Espagnol

1,163 traduction parallèle
Put your hands on your head where we can see'em!
¡ Levante las manos!
Put your hands on your head.
Pon las manos sobre la cabeza.
Put your hands on your head.
Manos sobre la cabeza.
Hands on your head. All right big shot.
Muy bien, pez gordo.
Hands on your head.
Las manos en la cabeza.
Hands on your head!
¡ Las manos en la cabeza!
Don't move! Put your hands on your head!
¡ No te muevas!
Put your hands on your head.
Pon las manos en la cabeza.
Hands on your head!
¡ Manos en la cabeza!
Put your hands on your head!
! Ponga las manos sobre la cabeza!
Put your hands on your head and walk towards me.
¡ Las manos sobre la cabeza y caminen hacia mí!
hands on your head.
Manos sobre la cabeza.
- hands on your head.
- Manos en la cabeza.
Put your hands on your head and walk towards us.
Camine hacia nosotros con las manos arriba.
Hands on your head.
¡ Policía!
- Hands on your head. - What's this bullshit?
- ¿ Qué es esta mierda?
- Hands on your head.
- Manos en la cabeza.
- Hands on your head, Rick
- Manos en la cabeza, Rick.
Hands on your head.
Manos a la cabeza.
Hands on your head. Line up!
iManos en la cabeza, contra la pared!
Put your hands on your head!
¡ Pon las manos en la cabeza!
- Hands on your head! - Don't shoot!
- ¡ Manos en la cabeza!
Two : step out of the truck with your hands on your head
Segundo : salga con las manos en alto.
Come out with your hands on your head, or we open fire
Salgan con las manos en alto o abriremos fuego.
Hands on your head!
¡ Manos arriba!
Hands on your head, slowly.
Pon las manos en la nuca, despacio.
So hand over whatever galaxy you might be carrying and put your hands on your head.
Así que dame la galaxia que llevas aléjate del vehículo y pon las manos en la cabeza.
Put your hands on your head!
¡ Las manos sobre la cabeza!
- Put your hands on your head.
- Pon las manos sobre la cabeza.
- "Get out of the car!" Keep your hands on your head.
Manos sobre la cabeza.
Get down on your knees and put your hands on your head.
¡ Ponganse de rodillas! Y pongan las manos sobre la cabeza
Mrs. Stratton, come here, put your hands on your head.
Sra. Stratton, venga aquí, ponga las manos sobre su cabeza.
Now, put you hands on your head, and lay on the ground.
Ponga las manos tras su cabeza y túmbese en el suelo.
Put your hands on your head.
Ponga las manos en la cabeza.
Put your hands on your head!
¡ Pónganlas en la cabeza!
Now, put your hands on your head!
¡ Coloca las manos sobre tu cabeza!
Hands on your head! I'm not gonna tell you again!
¡ Coloca las manos sobre tu cabeza!
- Hands on top of your head now.
Cachéalo.
Put the milk down and get your hands on top of your head.
Baje la leche y ponga sus manos sobre su cabeza.
Put your hands on top of your head.
¡ Pon las manos encima de Ia cabeza!
Step away from the truck and put your hands on the back of your head!
Salga del camión con las manos en la nuca.
Step away from the truck. Hands on the back of your head.
Salga del camión con las manos en la nuca.
Hands on the back of your head!
Salga. Las manos en la nuca.
Hands on the back of your head!
Las manos en la nuca.
"Get down on the ground with your hands behind your head."
"Acuestese en el piso con las manos detrás de su cabeza."
Keep your hands on your head.
¡ Abre la puerta!
Get your hands up on your head.
Arriba las manos.
Hands behind your head. Get on your knees.
Las manos detrás de la cabeza de rodillas
Throw your weapons out, and come out with your hands on top of your head.
Arrojen sus armas... y salgan con las manos encima de la cabeza
Face down, hands on the back of your head.
Boca abajo, manos por detrás de la cabeza.
Put your hands in the air! Put them on your head!
Arriba las manos, pónganlas en la cabeza.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]