English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ H ] / He said it

He said it traduction Espagnol

18,057 traduction parallèle
Now, he said... he said it was something big.
Ha dicho que era algo grande.
I was just saying. He said it to her, and I thought it was cute.
Él se lo dijo a ella, y me pareció tierno.
He said it's hard to tell sometimes.
Él dijo que a veces es difícil de precisar.
He said it would make a great photo.
- Él dijo que eso sería... una gran fotografía.
He said it was always easier in pairs.
Decía que siempre era más fácil en parejas.
He said it was your idea.
Dijo que era su idea.
He said it was a gift from the prophet.
Dijo que era un regalo del profeta.
Machin, who has always possessed the right insight into every situation... He said it is a happy conclusion, right?
El comisario Machin, que tiene siempre, la intuición justa en cada situación... ha dicho que ha sido una alegre "derición".
He said it was Azgeda, the Ice Nation.
Dijo que fue Azgeda, la Nación de Hielo.
He said it would keep me calm.
Dijo que me calmaría.
He said it's urgent, he'll see you one last time, suggested same place, 7 : 00 this evening.
- Dice que le urge verlo una vez más. Sugirió el mismo lugar, a las 7 esta noche.
- He said it wasn't enough.
- Dijo que no era suficiente.
He said it hasn't been voted on by the local council.
Dice que no se ha votado por el consejo local.
He said it was textbook.
Dijo que no hubo complicaciones.
He said it reminded him of your eyes, but you don't remember that, do you?
Él decía que le recordaba tus ojos, pero no lo recuerdas, ¿ verdad?
He said it will take a month.
Dice que tengo que esperar un mes.
Well, if there's one thing I've learned, 28 years with Francis, and he said it time and time again,
Bueno, si hay una cosa que he aprendido, 28 años con Francis, y lo dijo una y otra vez,
I said how's it going on getting my ass out of here?
He dicho que cómo va lo de sacar mi culo de aquí.
God damn it, Melba, I said go the fuck home!
Hostia puta, Melba. ¡ He dicho que te largues a tu puta casa!
I said leave it be.
He dicho que lo dejéis en paz.
He said we could get eight and a half grand for it.
Dijo que podríamos sacar 8500.
He said, "My jeans must have rubbed it off." " Nigga!
Dijo : "Se habrán borrado en mis jeans". " ¡ Negro!
" I'm saying, he said that they're gonna reboot it.
" Digo que él dijo que iban a reiniciarlo.
He said, "It sounds to me like you need to make better life decisions."
Dijo : "Me parece que debes tomar mejores decisiones en la vida".
Instead of being fired, I said it was my engagement.
"En lugar de que me despedían, les he dicho que me casaba."
- Paul. No, I said I got it!
¡ No, te he dicho que lo hago yo!
What if I said I hard-coded a little something extra into the system before you closed it for good?
¿ Y si dijera que he introducido un pequeño extra en el sistema antes de que lo cerraras para siempre?
- Like I said I can get it.
- Como he dicho puedo conseguirla.
But he said if you want something, you should stick with it.
Sin embargo, dijo que si quieres algo, Usted debe pegarse con él.
Ryan knew if he stepped up and said that it was his idea, he'd get a slap on the wrist.
Ryan sabía que si daba un paso adelante y decía que fue su idea, conseguiría un tirón de orejas.
Never said it was gonna be easy.
Nunca he dicho que fuera a ser fácil.
I'm sure it's just what you said, he's lying low.
Seguro es lo que usted dijo, está escondido.
That said, could it be that he fell from the cliff?
Qué dice, ¿ No se habrá caído del acantilado?
He just said to look at it.
Solo me dijo que la mirara.
It's like I said.
Es lo que he dicho.
Well, that's why I said it's unfortunate.
Bueno, por eso he dicho que qué pena.
I didn't say it wasn't happening, I said I couldn't confirm it.
No he dicho que no estuviera pasando, he dicho que no podía confirmarlo.
It was what he said.
Fue lo que dijo.
- He said he didn't believe it.
- Dijo que no lo creía.
I'm sorry about what I said. It was wrong. It won't happen again.
Perdona por lo que he dicho, ha estado mal, no volverá a ocurrir.
Yeah, like I said, it was a bit of a weekend.
Si, como he dicho, que era un poco de un fin de semana.
Dimonda said he vetted the story and it's ready to run, with or without comment.
Dimonda dijo que vetado la historia y ya está listo para funcionar, con o sin comentarios.
It would be he said, she said.
Sería él dijo, ella dijo.
It won't matter that Axelrod is everything I said he is... a bloodless man.
No importará que Axelrod es todo lo que dije que es... un hombre insensible.
He said that you said he's not allowed to bring it up.
Dijo que usted ha dicho que ha no se les permite tocar el tema.
I asked Mafee, and the moment he said that everyone else agreed that it was the wrong move,
Pregunté Mafee, Y el momento en que dijo que todo el mundo estuvo de acuerdo Que era el movimiento en falso,
I've said it all.
Ya lo he dicho todo.
We all got a subscription to look alive magazine just'cause he said you wrote for it.
Todos tenemos una suscripción de la revista Atención. Sólo porque dijo que tu escribías para ella.
- Said I'm fine and I meant it. - Oh, yeah? What about all that screaming i heard last night, huh?
- He dicho que estoy bien y lo dije en serio.
Raven said the solenoid is acting up, so I thought I'd swap it out.
Raven me ha dicho que el solenoide no va bien así que he pensado en cambiarlo.
I asked what she looked like and all the manager said is that it was a Caucasian brunette.
He preguntado por su aspecto. La directora dice que era blanca, pelo castaño.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]