His best friend traduction Espagnol
1,401 traduction parallèle
His best friend is Jason.
Su mejor amigo es Jason.
You're his best friend, dealing dope and you know nothing?
Súper amigo del tipo, está en el movimiento, ¿ y no sabe de nada?
And thinks that I, Titta Di Girolamo am his best friend.
Y piensa que yo, Titta Di Girolamo... soy su mejor amigo.
His... his best friend is a panda!
Su... su mejor amigo es un panda.
Just lost his best friend, threw away his life, and for whom?
perdió a su mejor amigo, arruinó su vida ¿ y por quién?
He lost his best friend.
Perdió a su mejor amigo.
You think that this piece heralds from the trip Mondrian took to Spain... with his best friend Simon Maris in 1901.
Usted piensa que esta pieza es parte del viaje que Mondrian hizo a España... con su gran amigo Simon Maris en 1901.
Both the alleged victim and his best friend say there was no rape.
La supuesta víctima y su mejor amigo dicen que no lo violaron.
My son would want his best friend acquitted and his killer's ludicrous defense discredited.
Mi hijo querría que absolvieran a su amigo y anular la defensa del asesino.
His best friend leaves so he runs off with another boy and his gay dad?
Su mejor amigo se marcha y entonces se escapa para irse con otro chico y su padre gay.
You were more than a sister, you were, uh, his best friend.
Eras más que una hermana, eras, uh, su mejor amiga.
I live in a tiny apartment with my husband, his best friend, and their dead stuffed dog.
Vivo en un departamento pequeño con mi esposo, su mejor amigo y su perro muerto embalsamado.
You're his best friend. Why would he do that?
Es tu mejor amigo. ¿ Por qué lo haría?
- You're just his best friend.
- Sólo eres su mejor amigo.
He said I'm his best friend, and I can go over to his house whenever I want!
Me dijo que soy su mejor amigo, y puedo ir a su casa cuando quiera.
- His best friend from college.
- Su mejor amigo de la universidad.
Will, are you really the kinda guy who lets his best friend tell him who he can and can't date because of something as insignificant as hair or panties?
¿ Tu eres la clase de tipo a quien sus amigos le dicen con quien y con quien no salir? Por algo tan insignificante como el pelo y "pantys".
You're his best friend.
Eres su mejor amigo.
His blood brother Seraphim was his best friend.
Su hermano de sangre Seraphim era su mejor amigo.
You should time it right, so that when he hears that you repeatedly screwed his best friend, he won't feel like the world is collapsing and there's no escape because you tricked him into marrying you.
Debes caIcuIarIo bien, para que cuando sepa que te acostaste repetidas veces con su mejor amigo, no sienta que eI mundo se Ie viene abajo y que no hay salida porque Io engañaste para que se casara contigo.
Mansur and his best friend Erali.
Mansur y su mejor amigo Erali.
His best friend has a studio.
Su mejor amigo tiene un estudio.
And dad has found his best friend In my daughter
Y papá ha encontrado a su mejor amigo en mi hija
Yeah. Then... Then it would be just you and the dog, man and his best friend drowning together.
si. entonces... entonces serán solo vos y el perro, el hombre y su mejor amigo ahogándose juntos.
His only possession is a photograph of his best friend.
Su única posesión es una fotografía de su mejor amigo.
Why would he try and frame his best friend in the process?
¿ Por qué intentaría involucrar a su mejor amigo?
Have I sacrificed my own well-being for the sake of him, or have I let my own selfish needs stand in the way of being his best friend.
¿ He sacrificado mi propio bienestar por él, o he dejado que mis propias necesidades egoístas se interpongan en el camino de ser su mejor amigo?
You might tell him that I own a letter said to be his best friend's last.
Podría decirle que tengo una carta que se dice es la última que escribiera su mejor amigo.
- His best friend is a six-foot squirrel.
Para ser franco, preferiría que no. Su mejor amigo es una ardilla de 6 pies.
- Yeah, and I'm his best friend.
- Si, y yo su mejor amigo.
He said that you're a great guy and that you've been his best friend his whole life, and that I should just drag you onto the dance floor.
Dijo que sos un gran tipo y que sos su mejor amigo de toda la vida, y que te deberia arrastrar a la pista de baile.
She broke his heart, slept with his best friend, and took the dog.
Lo destrozó, se acostó con su mejor amigo y se quedó con éI.
Guess I'm his best friend now.
Supongo que ahora soy su mejor amigo.
But his best friend's brother is on death row in Nevada.
Pero su mejor amigo está condenado a muerte en Nevada.
Reporter : Man's best friend and his mom and I guess you're both okay and we're glad for that.
El mejor amigo del hombre y su mamá y supongo que ambos están bien y nos alegramos.
Man's best friend and his mom and I guess you're both okay and we're glad for that.
El mejor amigo del hombre y su mamá y supongo que ambos están bien y nos alegramos.
He didn't want to think that the product was hurting anybody that it had contributed to the death of his brother-in-law, partner, and, in many ways, best friend.
ÉI no quería pensar que su producto lastimaba a alguien. Que había contribuido a la muerte de su cuñado, socio y en muchas formas, su mejor amigo.
You being his secret best friend, he'll want you out prospecting in the morning beside him.
Has sido su mejor amigo en secreto, y querrá que vayas a buscar oro con éI en la mañana.
Well, when I was just about your age, my best friend, Larry, and I used to play with those plastic light sabers all the time and once I cracked his and sliced my chin right open.
Bueno, cuando yo tenía tu edad, mi mejor amigo, Larry, y yo jugábamos con esos sables de luz hechos de plástico y una vez rompí el suyo y me corté la barbilla.
He's threatened by the fact that Lucas threw us a reception... so this is his way of proving he's still my best friend.
Se siente mal porque Lucas nos organizó una fiesta y así quiere demostrar que aún es mi mejor amigo.
His daughter Lilly was my best friend.
Su hija Lilly era mi mejor amiga
My best customer was the scribe. At his place, I met his student Hussein, my only friend.
El escribano era su mejor cliente, en su casa, conocí a su alumno Hussein, mi único amigo.
I guess it is a little creepy when a young man who happens to be an only child loses both of his parents in a tragic accident one month before his birthday and then has a best friend make a vow that he will never spend his birthday alone again.
Supongo que es un poco enfermizo cuando un muchacho que resulta ser hijo único pierde a ambos padres en un trágico accidente un mes antes de su cumpleaños y hace que su mejor amigo le jure que nunca volverá a pasar su cumpleaños solo.
So we lived in Rome for about a year and he became my best friend for the rest of his life and for my life'til he died in 1988.
Entonces vivimos en Roma por casi un año y él se convirtió en mi mejor amigo por el resto de su vida y la mía, hasta que murió en 1988.
I guess it is a little creepy when a young man who happens to be an only child Ioses both of his parents in a tragic accident one month before his birthday and then has a best friend make a vow that he will never spend his birthday alone again.
Supongo que es un poco enfermizo cuando un muchacho que resulta ser hijo unico pierde a ambos padres en un tragico accidente un mes antes de su cumpleanios y hace que su mejor amigo le jure que nunca volvera a pasar su cumpleaños solo.
She says it's important to remember you're not just his lover, you're his best friend.
¿ Qué tal tu primer día?
You know, when the detective interviewed you earlier, why didn't you tell him that your best friend and his family had just been killed?
Mire, cuando un detective le preguntó, ¿ por qué no le dijo que era su mejor amigo y su familia acababa de ser asesinada?
He knows where the best friend keeps his gun.
Sabe donde su mejor amigo guarda la pistola.
I'm waiting for my best friend to get his crap together and come home from wherever the hell he is.
Creo que estoy esperando que vuelva mi amigo de dónde quiera que esté
He was my best friend. His name was Simon.
Tenías que haber tenido uno era mi mejor amigo y se llamaba Simon
Then as soon as he screws me over, you're his new best friend.
Y en cuanto me fastidia, te conviertes en su mejor amigo.
best friends forever 16
best friend 95
best friends 96
friends 2160
friend 1938
friendly 281
friendship 155
friends with benefits 24
friends forever 21
friends and family 37
best friend 95
best friends 96
friends 2160
friend 1938
friendly 281
friendship 155
friends with benefits 24
friends forever 21
friends and family 37