His heart traduction Espagnol
8,839 traduction parallèle
He shared his heart with me before he was cursed.
Compartió su corazón conmigo antes de ser hechizado.
His heart rate is dropping!
¡ Su pulso está cayendo!
" Lord, I pray for Tony, that you would turn his heart back to you.
Señor, te pido por Tony, que su corazón vuelva a Ti.
- He's bleeding around his heart. - Okay.
- Está sangrando alrededor de su corazón.
He most definitely has severe injuries to his heart and aorta.
Creo que definitivamente tiene graves lesiones en el corazón y la aorta.
I don't have access to his heart or groin, so I'm going in through the neck.
No tengo acceso a su corazón o ingle, así que voy a través del cuello.
His first valet was an honest man, and he served the king with all his heart.
Su primer valet era un hombre honesto, y sirvió al rey con todo su corazón.
Ain't like he's never had his heart broke before.
No es como si no le hubieran roto el corazón antes.
"All she longed to ask was " if his heart was beating as fast as hers, "but she was too afraid to hear the answer."
Todo lo que quería preguntarle era si su corazón estaba latiendo tan rápido como el de ella, tenía demasiado temor de oír la respuesta. "
I put an arrow through his heart.
Puse un flecha a en su pecho.
Keep a snitch waiting, it'll make his heart grow fonder.
Mantener un soplón a la espera, va a hacer que su corazón sienta más cariño.
His heart stopped beating, Miss Babs.
Su corazón dejó de latir, Señora Babs.
And I'm asking you... to hurt him, to break his heart so you can be with me.
Y te estoy pidiendo... Que lo lastimes, que rompas su corazón para que puedas estar conmigo.
I'm not pumping up his heart rate.
No voy a subir su ritmo cardíaco.
I can't rush the adrenaline drip. It'll blow out his heart.
No puedo acelerar el goteo de adrenalina, le explotará el corazón.
Tin Man will get his heart.
El Hombre de Hojalata tendrá su corazón.
His heart's beating rapidly.
Su corazón late rápidamente.
It's his heart. Has he had a problem with it before?
Es su corazón. ¿ Ha tenido algún problema con él antes?
If his heart can keep up this weak beat, he should be fine once the curare wears off.
Si su corazón puede mantener este débil latido, debería estar bien cuando el curare deje de hacer efecto.
Mighty Zeus Melichios... pass your serpents'tail into the soul of the fearless King of Athens And let your paternal spirit inflame his heart... With love for his eldest son.
Poderoso Zeus Miliquio... pasa tu cola de serpientes... hacia el alma del intrépido rey de Atenas... y permite que tu espíritu paternal enardezca su corazón... con amor para su hijo mayor.
The way to his heart is through tenderness and love.
El mejor camino a su corazón es por medio de ternura y amor.
Way to his heart?
¿ El camino a su corazón?
His heart undoubtedly belongs to our enemy, King Minos.
Su corazón sin duda pertenece a nuestro enemigo, rey Minos.
If we're going to solve the Lexicon, we have to win his heart.
Si vamos a resolver el Lexicón... debemos ganarnos su corazón.
But one bullet hits Jason in the back, penetrated his heart, killing him instantly.
apresura el paso, pero una bala le da a Jason en la espalda penetrando en su corazón, matándolo instantáneamente.
Grabbed his heart, fell right to the floor.
Se llevó la mano al pecho y cayó al suelo.
Aegeus'firstborn discovers he carries the sacred Lexicon in his heart, recruits the Oracle of Gaia to help solve its riddle, and then, together, they meet clandestinely with King Minos'greatest scientific mind, and you think that's a chance encounter?
El primogénito de Egeo... descubre que lleva el sagrado Lexicón en su corazón... recluta al oráculo de Gaia para ayudar a resolver su enigma... y luego, juntos... se reúnen clandestinamente... con la mayor mente científica del rey Minos... ¿ y crees que eso fue un encuentro casual?
A certainty grew in his heart ;
Una certeza creció en su corazón ;
Look into his heart, know his hopes and dreams, then choose a line of questioning which will elicit the response you require.
Mira en su corazón, conoce sus esperanzas y sueños... luego escoge una línea de preguntas... la cual provocará la respuesta que requieres.
The whole wedding thing, it broke his heart.
Lo del matrimonio, le rompió el corazón.
His heart exploded.
Su corazón explotó.
Sure, yeah, cocaine could have blown up his heart.
Claro, sí, la cocaína podría haber reventado su corazón.
He sent you his heart.
Le ha enviado su corazón.
Now, the plan is to perform a series of transfusions during the surgery using universal donor blood to try to keep his heart beating while we do our best to stop the bleeding.
Ahora bien, el plan es realizar una serie de transfusiones durante la cirugía, usando sangre de donante universal para intentar mantener su corazón latiendo mientras hacemos todo lo que podamos para detener la hemorragia.
♪ And deep in his heart ♪
* Y profundamente en su corazón *
He's set his heart on building houses now. Whatever next?
Ahora está empeñado en construir casas. ¿ Qué será lo próximo?
Showing his true heart.
Muestra su verdadero corazón.
And the best thing I could do is put an arrow straight through your heart and his!
¡ Y lo mejor que podría hacer es atravesar con una flecha el corazón de ambos!
He was a crucial part of this process until a heart attack claimed his life.
Él era parte crucial en este proceso... hasta que un infarto le arrancó la vida.
I know John Kerry is lying about his first Purple Heart... because I treated him.
Sé que John Kerry está mintiendo sobre su primera condecoración Purple Heart... porque yo lo traté.
Before I knew it, he pontificated his way right into my heart.
Y antes de darme cuenta, ya había pontificado y se había metido en mi corazón.
Indeed, his reward for stabbing his own king in the heart.
En efecto, su recompensa por apuñalar a su propio rey en el corazón.
They're carrying his flaming heart banners.
Están portando sus estandartes con el corazón llameante.
I've never had anything but his best interests at heart.
En el fondo, jamás quise más que lo mejor para él.
This monster cleaved the heart of the cardinal from his chest.
Este monstruo arrancó el corazón del cardenal de su pecho.
Not the heart of his victim!
¡ No el corazón de su víctima!
He'd break his own heart, literally, every day.
Rompía su propio corazón, literalmente cada día.
Since the Lord ope'd my heart and shone His light!
¡ Desde que el Señor abrió mi corazón y me mostró Su luz!
Erm... ~ Do not keep Francis up too late. ~ I have his best interests at heart.
No mantengas despierto a Francis hasta muy tarde.
- George? No. George is sleeping with an 18-year-old to mend his broken heart after divorcing Audrey.
George se acuesta con una chica de 18 años para consolarse después de su divorcio de Audrey.
He left us his, uh... his broken heart.
Nos dejó su... su corazón roto.
his heart stopped 19
heart 404
heartbeat 33
heartless 34
heartbreak 27
hearts 66
hearted 198
heartbreaker 20
heartburn 19
heart rate 87
heart 404
heartbeat 33
heartless 34
heartbreak 27
hearts 66
hearted 198
heartbreaker 20
heartburn 19
heart rate 87