English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ H ] / How dare she

How dare she traduction Espagnol

181 traduction parallèle
How dare she threaten the King of the Underworld's officer...?
¿ Cómo se atreve a amenazar al oficial del Rey del Inframundo...?
How dare she?
. ¿ Cómo se atreve?
How dare she?
¿ Cómo se atreve?
How dare she insult us?
¡ Incluso nos a insultado a nosotras!
How dare she go and visit Miyoharu.
¿ Por qué ha tenido que ir a casa de Miyoharu?
After Bergman's performance, how dare she?
Después de la interpretación de la Bergman, ¿ cómo se atreve?
How dare she come back here flaunting a mink coat and pretending she's paid for it with money she won betting on the horses.
¿ Cómo se atreve ella a regresar aquí luciendo un abrigo de visón y pretender que pagó por él con dinero que ganó apostando en caballos?
How dare she come to the church!
Ésta viene a la iglesia. ¡ Cómo se atreve!
How dare she come in here and order me around!
¿ Cómo se atreve a venir y darme órdenes?
How dare she go in there!
No le da miedo entrar.
How dare she enjoy herself while I must mingle with these swine.
¿ Cómo puede divertirse mientras me mezclo con estos cerdos?
Why that little... How dare she...
Esa niñata... pero cómo se atreve...
How dare she block my way.
Cómo se atreve a aparecer en mi camino.
How dare she.
Edwina.
" How dare she touch me with her mouth?
¿ Quién se cree tocándome con su boca?
How dare she does this o your father?
Yo no sé cómo se atrevió a hacerle esto a tu padre.
- How dare she hide the baby in here.
Que atrevimiento esconder aquí al bebé.
How dare she put on that sweetness and light when it's so obvious she's nothing more than a sordid little harlot.
¿ Cómo se atreve a poner en esa dulzura y luz cuando es tan obvio que no es nada más que un poco prostituta sórdida.
How dare she declare my values, my dearly held personal beliefs, null and void, just because I haven't personally squeezed the trigger and mounted a head on the wall.
¿ Cómo se atreve ella a declarar nulos mis valores y creencias personales... porque yo no he apretado el gatillo ni colgado una cabeza en la pared?
Shit! How dare she!
¡ Ya vuelve a las andadas, la muy...!
how dare she talk to me like that, the bitch!
como se atreve a hablarme asi, la perra!
How dare she tell us what we can or cannot afford.
¿ Cómo se atreve a decirnos lo que podemos pagar o no.
How dare she call me Maxine?
¿ Cómo se atrevía a llamarme Maxine?
She stands most guilty of being female young, attractive and how dare she be aggressive.
Ella era más culpable por ser mujer joven y atractiva. ¿ Pero cómo se atreve a ser agresiva encima de todo eso?
How dare she.
Como se atreve.
Bumpkin- - how dare she call me that!
¿ Pajuerano...? ¡ ¿ Cómo se atreve a llamarme así? !
How dare she enter my office... demand I stop communicating with you, threaten me physically?
- Adiós. ¿ Quién diablos es usted? - Mi nombre es Nancy Wilding.
How dare she come here!
Qué descaro el de venir aquí.
Since I ordered all the courtesans to appear how dare she not present herself today!
Ya que ordené que todas las cortesanas se presentasen,... ¡ cómo se atreve a no estar presente hoy!
How dare she...
Cómo se atreve...
How dare she go through my things!
Cuan tan profundo ella penetra en mis cosas!
- How dare she do this to you?
- ¿ Cómo se atreve a hacerte esto?
When you saw this, you thought how dare she have you followed?
- Sí. Cuando vio esto, pensó : ¿ cómo se atreve a seguirme?
How dare she question what you do? !
¿ Cómo se atreve a cuestionar lo que hago?
And half-angry. And she said : "How dare you!"
Y no recuerdo nada más.
the public wants to feel sad for its money she wants to make the public sad, and Müller wants them make them scream with laughter all the time how dare you compare me to that clown just stir your soup with the same spirit
el público quiere sentirse triste por su dinero ella quiere entristecer al público, y Müller los quiere hacer reir todo el tiempo cómo se atreve a compararme con ese payaso simplemente revuelva su sopa con el mismo espíritu
How dare you let her walk out with other men when she's engaged?
¿ Cómo se atrevió a caminar con otro si se va a casar con Frank Andrews?
Unless I know where Jacqueline is and how she is I'm not going to give you any money.
Si no sé dónde y cómo está Jacqueline no le daré ningún dinero.
- I don't know how she dare show her face in St. Petersburg.
No sé cómo se ha atrevido a mostrar la cara en San Petersburgo.
And then she'll say, "How dare you?" And you'll say, " I'll dare and dare again.
Entonces dirá : "¿ Cómo te atreves?" Diras : " ¡ Me atreveré!
How dare she!
! Como se atreve!
- How do you dare? She's my wife.
No te permito, es mi mujer.
She took the Sheridan baby... How dare you!
- Se llevó al bebé Sheridan y...
Uh, well, she is sort of. I'm working on it. How dare you?
Mas o menos, estoy en ello...
How dare you! If Half Ear were here, she'd already have her shot.
Si estuviera Mezzaré, la inyectaban rápido.
Under such circumstances, how could she dare leave her kids And worry about things like her kids being in a good school?
En esas circunstancias, ¿ cómo atreverse a dejar sus hijos y preocuparse por cosas como la escuela a la que asisten?
How dare she.
!
- How dare you? She's twice your age!
¿ Cómo se atreve a seducir a mi esposa?
- How dare you? You don't know what she needs'cause you don't know her.
No sabes lo que necesita porque no la conoces.
How did you even dare to think that she can be a part of our family?
¿ Cómo te has atrevido a pensar que podría formar parte de nuestra familia?
She's like a little puppy in your hands, pissing all over herself with excitement. - How dare you?
Es como un cachorro en sus manos, se hace pipí encima de los nervios.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]