I'm feeling better traduction Espagnol
770 traduction parallèle
I'm feeling much... Much better.
Me encuentro mucho... mucho mejor.
Thanks to you, I'm feeling much better.
Gracias a usted, muy bien.
You know what, I'm feeling better already, actually.
¿ Sabe qué? En realidad ya me estoy sintiendo mejor.
Go to bed. I'm feeling better tonight.
- Vamos a dormir, me siento mejor ésta noche.
I'm feeling much better.
Me siento mucho mejor.
Thanks, I'm feeling much better.
Gracias, me siento mucho mejor.
I'm going to stay right here until you're feeling better.
Me quedaré aquí hasta que te encuentres mejor.
Yes, I'm feeling better, thank you.
¿ No está mejor?
Well, I'm glad to hear you're feeling better, John.
- Me alegra que estés mejor, John.
You know, I'm feeling better now. Why don't you go for a trip somewhere.
Sabes, ahora me siento mejor. ¿ Por qué no haces un viaje a alguna parte?
Yes, I'm feeling better, jimmy.
Si, me siento mejor Jimmy.
Well, I'm glad to hear she's feeling better.
- Me alegra que esté mejor.
I'm feeling a bit better.
Me siento un poco mejor.
I'm feeling better already.
Ya me siento mejor.
There's a definite feeling of tension there... and I'm sure you'll be much better off not to risk the discourtesy of the villagers.
Allí hay una clara sensación de tensión, y estoy seguro de que estará mucho mejor si no se expone a la descortesía del pueblo.
I'm feeling fine. Never better.
Nunca he estado tan bien.
GEE, I'M GLAD YOU'RE FEELING BETTER, BABE.
Me alegro de que estés mejor.
I'm feeling better than I have in years.
Me siento mejor que en años.
Say, you know, I'm feeling better already.
¿ Sabes? Ya me estoy sintiendo mejor.
If I was feeling better... I might like to know how I got here, but I'm not feeling better.
Si me sintiera mejor... me gustaría saber cómo llegué aquí, pero no me siento mejor.
No, I'm feeling much better.
No, me siento mucho mejor.
- Thank you very much. I'm feeling much better.
Muchas gracias, señorita.
I'm glad you're feeling better.
- Buenos días. - Me alegro que te sientas mejor.
I'm feeling much better.
Estoy mejor.
And if I tell you that that's anti-Semitism, your feeling that being Christian is better than being Jewish, you're gonna tell me that I'm heokling you again, or that I'm twisting your words around,
Eso es antisemitismo. El sentimiento de que ser cristiano... es mejor que ser judío.
- I'm feeling better.
- Me encuentro mejor.
I'm glad you're feeling better.
Me alegro de que te encuentres mejor. Gracias.
I'm feeling much better, thank you.
Me siento mucho mejor, gracias.
I'm glad to see you're feeling better, Angus.
Me alegro de que te sientas mejor, Angus.
I'm feeling better.
Me siento mejor.
I'm feeling much better now
Me siento mucho mejor.
I'm feeling a great deal better about life today.
Hoy veo la vida de un modo mejor.
Oh, I'm feeling much better.
Me siento mucho mejor.
Chris, I'm feeling so much better
¡ Chris, empiezo a sentirme mucho mejor!
I'm glad you're feeling better.
Me alegro de que estés mejor.
- I'm feeling much better now.
Esto está mejor, ahora.
I'm feeling a little better every day.
Me siento un poco mejor cada día.
Well, I'm glad to see you're feeling better, Mrs. Slocum.
Bien, me alegro de ver que se siente mejor, Sra. Slocum.
Well, I'm not feeling better, I'm not well at all.
Bueno, no me siento mejor, no me siento para nada bien.
No, I'm feeling better, thank you.
No, me siento mejor. Gracias.
Thank you Kumikochan, I'm feeling better now.
Gracias, Kumiko, ahora estoy mejor.
Well, I'm feeling much better now.
Bueno, ya me encuentro mejor.
I'm feeling a little better today.
Hoy estoy un poco mejor.
I'm feeling better?
- ¿ Se siente mejor?
Tell her I'm feeling much better.
Díganle que me encuentro mejor.
"You know, Gabriela, I'm feeling much better now."
"Sabes Gabriela, ya estoy mucho mejor".
Thanks to you, I'm feeling better.
Bien, gracias a ti.
I'm feeling a bit better.
Estoy un poco mejor, gracias.
I'm feeling better today.
Hoy me siento mejor.
I'm feeling much better now, let me tell you.
Ahora me siento mucho mejor, déjame contártelo.
Oh, i'm glad to hear that major brothers is feeling better this morning.
Me alegra oír que el Mayor está mejor esta mañana.
i'm feeling good 33
i'm feeling sick 16
i'm feeling lucky 18
i'm feeling fine 23
i'm feeling great 18
i'm feeling it 36
i'm feeling 30
i'm feeling much better 40
feeling better 249
better 1689
i'm feeling sick 16
i'm feeling lucky 18
i'm feeling fine 23
i'm feeling great 18
i'm feeling it 36
i'm feeling 30
i'm feeling much better 40
feeling better 249
better 1689
better safe than sorry 106
better than sex 19
better than me 42
better luck next time 114
better watch out 24
better than ever 45
better late than never 142
better you than me 22
better than what 22
better than nothing 32
better than sex 19
better than me 42
better luck next time 114
better watch out 24
better than ever 45
better late than never 142
better you than me 22
better than what 22
better than nothing 32
better than you 74
better than good 18
better than anyone 25
better than 39
better be careful 25
better get going 29
better and better 18
better still 66
better not 94
better than okay 22
better than good 18
better than anyone 25
better than 39
better be careful 25
better get going 29
better and better 18
better still 66
better not 94
better than okay 22
better than that 75
better go 43
better yet 239
better now 93
better idea 20
better be good 17
better hurry up 22
better be 31
better hurry 60
better get moving 16
better go 43
better yet 239
better now 93
better idea 20
better be good 17
better hurry up 22
better be 31
better hurry 60
better get moving 16