English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ I ] / I wonder what happened

I wonder what happened traduction Espagnol

412 traduction parallèle
I wonder what happened to Bert and Helen?
¿ Dónde están Bert y Helen?
I wonder what happened to Horace.
¿ Qué le habrá pasado a Horace?
I wonder what happened to her.
Me pregunto qué le sucedió.
I wonder what happened to Jim.
Me pregunto lo que le habrá pasado a Jim.
- I wonder what happened to Fenner.
- Me pregunto qué pasó con Fenner.
I wonder what happened to Larson?
¿ Qué le habrá pasado a Larson?
I was only saying yesterday, I wonder what happened to Mr. Sand and...
Ayer pensaba y me preguntaba qué le habría pasado al señor Sand y...
Oh, I wonder what happened to my wristwatch.
Me preguntó qué le pasó a mi reloj.
I wonder what happened to Grant.
¿ Qué habrá sido de Grant?
I wonder what happened.
El profesor dice que se ausenta a menudo.
I wonder what happened.
Qué habrá ocurrido.
I wonder what happened to my wedding dress.
¿ Qué habrá sido de mi vestido de novia?
I wonder what happened to those two Zulus I had a date with last week.
En qué les habrá pasado a las nenas con las que quedé la semana pasada.
I wonder what happened to the captain?
Me pregunto qué le habrá pasado al Capitán
I wonder what happened to father.
Qué le habrá pasado a papá.
I wonder what happened to Noge and Itokawa.
¿ Qué le habrá pasado a Noge? ¿ Y a Itokawa?
I wonder what happened.
No sé qué le pasó.
- I wonder what happened to him.
- Me pregunto qué le habrá pasado.
I wonder what happened.
Me pregunto que pasó
I wonder what happened.
Me pregunto que sucedió
I wonder what happened to my luggage.
Me pregunto qué habrá sido de mi equipaje.
I wonder what happened.
¿ Que les habrá pasado?
I wonder what happened to Elizabeth.
Me pregunto qué ha pasado con Elizabeth.
I wonder what happened to it.
Eso me pregunto yo.
I wonder what happened to me.
Me pregunto que fue lo que me pasó.
"I wonder what happened to me."
"Me pregunto que fue lo que me pasó."
- I wonder what happened to it.
¿ Qué ha pasado?
I wonder what happened to Mizushima.
¿ Qué le habrá sucedido a Mizushima?
I wonder what happened.
Me gustaría saber lo que pasó.
I wonder what happened.
¿ Qué pasó?
I wonder what's happened to Yoshio.
Me pregunto qué le ha pasado a Yoshio.
I wonder what's happened.
- Me pregunto qué pasó.
I wonder what could have happened to them.
Me pregunto qué puede haberles sucedido.
I wonder what's happened to him anyway.
A todo esto, me pregunto qué le habrá pasado a Hiroshi.
I wonder what's happened to our passenger.
¿ Qué le pasó a nuestro pasajero?
I wonder if they'll ever find out what happened.
No se sabrá nunca lo que pasó allí.
I wonder what's happened to our chaperon.
Me pregunto qué habrá pasado con nuestro chaperón.
Now I wonder what's happened to her.
¿ Qué le habrá pasado ahora?
I wonder what in the world has happened to Larry.
Me pregunto qué le habrá ocurrido a Larry.
What happened to the mice I wonder?
¿ Qué pasaría con los ratones?
I wonder what's happened to her and what she's doing here?
- Me pregunto qué hace aquí.
I wonder what's happened to that car.
¿ Qué le pasa al coche?
Oh! I wonder what could have happened to Uncle Horace's little nephew!
Yo me pregunto qué le habrá pasado al sobrino pequeño del tío Horace.
I keep trying to forget what happened and wonder what my life might have been, if that car of Haskell's hadn't stopped.
Trato de olvidar lo que sucedió. Me pregunto que podría haber sido de mi vida si Hazkel no hubiese parado.
I wonder what's happened over at Sir Henry's.
Me pregunto qué sucedió en casa de Sir Henry.
I wonder what's happened to father.
Qué le habrá pasado a papá.
I wonder what's happened to him.
- Me pregunto qué fue de él.
I wonder what happened.
Me pregunto qué es lo que pasó.
I wonder what would have happened if... if Dr. Mears hadn't frightened him?
¿ Me pregunto qué habría pasado si el Dr. Mears no lo hubiera asustado?
What happened to Otsugi, I wonder
¿ Qué pensará Otsugi?
I wonder what would have happened if it had not rained and if we ate out.
Me pregunto qué habría ocurrido de no llover... y haber cenado fuera.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]