English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ I ] / It hurts me

It hurts me traduction Espagnol

3,196 traduction parallèle
It hurts me to my soul, what I did.
Lo que hice me dolió en el alma.
My dear Julie... my little Caca... it hurts me to write this because it will hurt you to read it.
Mi querida Julie... mi pequeña Caca... me duele escribir esto porque te dolerá leerlo.
Your taste in music is so average, it hurts me.
Me he pasado cinco niveles de Candy Crush desde que has entrado.
It hurts me, hearing her cry like that.
Me duele oírla llorar así.
It hurts me.
- Es que me irrita.
It hurts me so much that I can barely sleep.
Eso me ha hecho tanto daño, que casi no puedo dormir.
It hurts my eyes.
Me hace daño en los ojos.
Even if it's something that hurts me?
¿ Aunque sea una cosa que me haga daño?
Man, it hurts!
¡ Me duele!
Can you tell me where it hurts?
¿ Puedes decirme dónde te duele?
Oh, it hurts, it hurts!
¡ Me duele!
It hurts!
- ¡ Me duele!
Now, I know it hurts to hear that, but believe me, it's gonna hurt a hell of a lot worse in the ring.
Sé que duele oírlo, pero créeme, dolerá muchísimo más en el ring.
I-I broke my heel, and my... my ankle, it just... kind of really hurts right now. Mm.
Me he roto el tacón, y mi... mi tobillo, solo... me duele de veras ahora mismo.
Okay, people, please do not race me towards the door, it hurts my feelings.
Vale, gente, por favor no corráis hacia la puerta, hiere mis sentimientos.
Bill, he loves me so much, it hurts to even think about it.
Bill, me ama demasiado. Duele siquiera pensarlo.
It hurts!
¡ Me duele!
Let me go. It hurts!
Déjame ir. ¡ Me estás haciendo daño!
This hurts me as much as it hurts you.
Esto me duele más que a ti.
- I'm taking it off. It's like-it hurts pretty -
Me lo voy a quitar, duele bastante.
It hurts my arms!
¡ Ayuda! ¡ Me duelen los brazos!
When someone's wife leaves him, it hurts.
Cuando la esposa de alguien lo deja, me duele.
It hurts does not it?
Me duele, ¿ no?
It hurts..
Me duele...
That's where it hurts.
- Justo ahí es donde me duele.
They're hurting right now, dude. It hurts!
Me duelen, amigo - ¡ Duele mucho!
It hurts when I quarrel with him
Me duele cuando pelean con el
Ow, Daddy, it hurts.
Papá, me duele.
It hurts.
Me duele.
Tell me where it hurts.
Dime donde te duele.
Let me tell you... it hurts more coming from your own gun. I promise.
Déjame decirte... duele más cuando es tu propia arma, lo juro.
It hurts to see you... We should sit down and have a talk about your public persona.
Me hace daño verte... debemos sentarnos y tener una charla sobre tu imagen pública.
It hurts that people that I trusted and cared about, you know, turned their back on me.
Me duele que la gente que Yo confiaba y me preocupaba, sabes, me haya dado la espalda
I get off on pinning women's arms hard till it hurts'em.
Me excita sujetar a las mujeres con los brazos fuertemente Hasta lastimarlas.
- It hurts, a lot.
- Me duele, mucho.
Uh-huh. It hurts a lot.
Me duele mucho.
I know it hurts, I know it does, but give me one more, Jackie, and you get a baby ".
Sé que duele. Lo sé, pero puja sólo una vez más, Jackie y tendrás a tu bebé ".
Àh! It hurts!
¡ Me duele!
- It hurts.
- Me duelen.
Owen, this hurts me more than it hurts you.
Owen, esto me duele a mi más que a ti.
It hurts when I eat.
Me enfermo cuando como.
It hurts when you do that.
Me duele cuando haces eso.
Like, it really... It really hurts.
Realmente me duele.
- It hurts.
- Me duele.
It fucking hurts.
Me duele mucho, carajo.
It hurts so bad.
Pero me duele tanto.
* * * * * * * It hurts, but i'm ready to keep going if i can.
Me duele, pero estoy listo para seguir adelante, si puedo.
Kiddo I know it hurts now, but trust me, it's going to hurt more later.
Chavalín, sé que ahora duele, pero creeme, va a doler más después. De acuerdo, ¿ Es nuestro especialista cinematográfico ciclista?
Stop, it hurts.
Detente, me duele.
Yeah it really hurts.
Sí, me duele mucho.
It hurts... I bit myself.
Me lastimé... me mordí.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]