Please wait here traduction Espagnol
369 traduction parallèle
Please wait here
Espere aquí, señorita.
Please wait here.
Por favor esperen aquí.
Please wait here for a minute... ... please.
Por favor esperen aquí un minuto por favor.
Miss Eberli, will you please wait here till we return?
- Srta. Averly espérese aquí.
Please wait here.
Esperen un momento, por favor.
Please wait here.
Por favor, aguarde aquí.
Will you please wait here?
espere aquí, por favor.
Gentlemen, will you please wait here?
- Caballeros, ¿ podrían esperar aquí?
Could you please wait here.
Espere aquí, por favor.
- Please wait here.
- Por favor, espere aquí.
She's rehearsing, please wait here.
Está ensayando, espérala aquí.
- Please wait here, neighbour.
- Por favor, espere aquí.
If you insist on setting the wheels grinding, will you please wait here?
Si insiste en hacer rechinar las ruedas, ¡ esperen un minuto!
Now, would you just wait here please, Mr. Brandt?
Espere aquí por favor, Sr. Brandt?
- Will you wait here for us, please?
- ¿ Nos espera aquí, por favor?
We'll wait on dinner for the others, Henry. But.. You might bring some cocktails in here, please.
Esperaremos al resto, Henry, pero trae unos cocktails.
Just wait here a minute, please.
Espere aquí tan sólo un minuto, por favor.
You wait here while I take care of mother. Please, may I?
Voy a ayudar a tu madre.
ANTON, CAN'T WE WAIT? SHH! IN HERE, PLEASE.
Anton, ¿ no podemos esperar? Aquí, por favor.
Will you wait here, please, gentlemen?
Esperen aquí, señores, por favor.
Wait here, please, gentlemen.
Esperen aquí, señores.
Will you wait here, please?
Espere aquí, por favor.
Wait here, please.
Espere aquí, por favor.
Marquise, given that we have to wait here together may I please sit next to you?
Señora Marquesa, ya que tenemos la suerte de tener que esperar juntos, ¿ permite que me siente junto a usted?
Well, wait here, please.
Bien, aguarden aquí, por favor.
- Wait here for a minute, will you, please.
- Sólo espera aquí un minuto.
You wait here, please.
Espere aquí, por favor.
Wait in here, if you please.
Espere dentro, por favor.
That is perfectly ridiculous of course, Mr. Czaka... but... just wait here a moment... please.
Es ridículo desde luego, Sr. Czaka. Pero.... Espere aquí un momento.
please, wait here.
Espere aquí, por favor.
You can wait for us here, please, please!
Puedes esperarnos aquí.
Wait here will you, please?
¿ Quiere hacer el favor de esperarme aquí?
Will you wait here a moment, please?
¿ Podría esperar aquí un momento, por favor?
Will you wait here, please?
Esperen, por favor.
Please wait in here, General.
Por favor espere aquí, General.
Will you wait in here, please?
Esperen aquí, por favor.
Wait right here, please. Thank you.
- Espere aquí, por favor.
Wait in here, if you please.
- Espere Ud. aquí por favor...
Well, I tried. Will you wait in here, please?
¿ Pueden esperar aquí, por favor?
Wait here, will you, please?
Aguardar aquí, por favor
Please go see. I'll wait here with Angelina.
Ve a buscarlo, te espero aquí.
- Will you wait for me here, please?
- ¿ me esperarías aquí, por favor?
Wait here a minute, please.
Espere aquí un momento, por favor.
Please just wait here.
- Por favor, esperen aquí.
You will wait here, please.
Esperen aquí, por favor.
Please wait. No, you better stay here, huh?
- Es mejor que me esperes aquí.
I don't believe it. When Ella Bennet gets here please ask her to wait for me.
Cuando llegue Ella Bennet dígale, por favor, que me espere.
Wait here, please
Espere aquí, por favor.
Please wait for me out here.
Por favor, espéreme aquí.
Wait here, will you, please?
Espere aquí, por favor.
You will wait here, please.
Espere aquí, por favor.
please wait 223
please wait a moment 35
please wait outside 17
wait here 1289
wait here a moment 18
wait here for me 30
wait here a minute 22
here 35434
here we go 9033
here you go 5858
please wait a moment 35
please wait outside 17
wait here 1289
wait here a moment 18
wait here for me 30
wait here a minute 22
here 35434
here we go 9033
here you go 5858
here we go again 374
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
here we are 2264
here it is 2313
here she comes 366
here you are 1966
here i come 382
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
here we are 2264
here it is 2313
here she comes 366
here you are 1966
here i come 382
here's my number 71
here's the thing 1106
here they come 557
here we come 237
here they are 545
here we 20
here's my 20
here i go again 25
here we go now 20
here's your ticket 24
here's the thing 1106
here they come 557
here we come 237
here they are 545
here we 20
here's my 20
here i go again 25
here we go now 20
here's your ticket 24