Police department traduction Espagnol
2,922 traduction parallèle
We're always happy to help out our friends in the Phoenix Police Department.
Nos hace muy felices siempre ayudar a nuestros amigos del Departamento de Policía de Phoenix.
If at any time you do think of someone who may wanna hurt you, be assured we have the full force of the Chicago Police Department to protect you and anyone in your family from future repercussions.
Si en algún momento piensa que alguien puede querer hacerle daño, tenga la seguridad de que contamos con toda la fuerza del departamento de policía de Chicago para protegerle a usted y a su familia de las repercusiones futuras.
The family of Turell Baylor vs. The City of Los Angeles, Los Angeles Police Department, Mayor Ramon Quintero, interim Chief of Police William Pope,
La familia de Turell Baylor contra la ciudad de Los Angeles, el Departamento de Policía de Los Angeles, el alcalde Ramón Quintero, el jefe de policía interino William Pope, la subjefa Brenda Leigh Johnson, la división de Crímenes Prioritarios
Deputy Chief Brenda Leigh Johnson, the Major Crimes division of the Los Angeles Police Department, and several John Does.
del Departamento de Policía de Los Angeles, y algunos desconocidos.
Boise Police Department.
Departamento de Policía de Boise.
Now, here we have a suspect who bludgeons his wife to death in the house, never leaves the house, the weapon is clearly still on the grounds somewhere, and the entire Cincinnati police department can't find it.
Tenemos un sospechoso que mató a la esposa a golpes, y nunca dejó la casa, está claro que el arma debe estar en algún lugar, y toda la Policía de Cincinnati no puede hallarla.
Is that why you left the police department?
¿ Es por ello por lo que dejaste el departamento de policía?
I am with the Las Vegas police department.
Estoy con el departamento de policía de Las Vegas.
I'm Under-sheriff Ecklie of the Los Vegas Police Department.
Soy el subcomisario Ecklie del Departamento de policía de Las Vegas.
L.A. police department even has a frame straightener.
Los Angeles departamento policíaco aun Tiene un marco enderezador.
Huh. "Weapons and personal items on loan from the Las Vegas Police Department."
"Armas y artículos personales a préstamo del Departamento de Policía de Las Vegas".
We're paying respects to a man who dedicated his life to working with the police department, Shawn.
Presentando nuestros respetos a un hombre... que ha dedicado su vida a trabajar con el departamento de policía, Shawn.
I'm head detective of the Santa Barbara Police Department.
Soy detective jefe del departamento de policía de Santa Barbara.
I am head detective of the Santa Barbara Police Department.
Soy detective jefe... del Departamento de Policía de Santa Bárbara.
The people that bought into the propaganda that the west Memphis police department and the media put forth- - devil worshippers- - because of some graffiti around.
La gente que se tragó la propaganda del Departamento de Policía de West Memphis y los medios. Adoradores del diablo, y todo por unas pintadas de aquí.
The police department asked me to come up with a list of people that we had had dealings with in the juvenile department that- - that might have had something to do with this.
El departamento de policía me pidió que hiciese una lista de la gente que tenía tratos con el Departamento de Correccionales que pudiera tener algo que ver con esto.
Ladies and gentlemen of the jury, this statement that Mr. misskelley gave to the west Memphis police department is a false story.
Señores y señoras del jurado, esta declaración que el Sr. Misskelley hizo al Departamento de Policía de West Memphis es falsa.
My understanding is that any citizen of the United States can come down and sit in the west Memphis police department
Tengo entendido que cualquier ciudadano de EE UU puede venir al Departamento de Policía de West Memphis y repasar la mayoría de las pruebas.
That's what I understand. So there's not a secret bag or pocket of information that the west Memphis police department or the prosecutors have that convinces them that the west Memphis three are guilty,
Así que no hay informaciones secretas que tengan el Departamento de Policía o los fiscales que los convenzan de que los Tres de West Memphis son culpables pero que el resto del público pueda conocer.
This next question I'm asking with all due respect to you and to the west Memphis police department, and I'm not being facetious at all, but it appears that the west Memphis police department and the prosecutors have never looked at Terry hobbs- -
La próxima pregunta que le haré con el debido respeto a usted y al Departamento de Policía, y no estoy siendo jocosa, pero parece que el Departamento de Policía y la acusación nunca han considerado a Terry Hobbs, padrastro de una de las víctimas,...
As soon as that police department needs someone to crawl through a small opening, he'll be gone.
Tan pronto como el departamento de policía necesite a alquien que se rebaje a una pequeña vacante, se irá.
Miami-Dade Police Department!
¡ Departamento de Policía de Miami-Dade!
I'm detective Robert Gunther, Southampton police department.
Soy el detective Robert Gunther, del departamento de policía de Southampton.
Lucy, you, my family, the whole police department wallowing in their misery.
Lucy, tu, mi familia, todo el departamento de policia revolcándose en su miseria.
We are paid by the Santa Barbara Police Department, Shawn.
Nos pagó el departamento de policía de Santa Barbara, shawn.
How can I help the New York City Police Department tonight?
¿ Cómo puedo ayudar esta noche al Departamento de Policía de New York?
Las Vegas Police Department.
Departamento de Policía de Las Vegas.
Reporting live from the Miami-Dade Police Department, where lauded local citizen
Reportando en vivo desde el Departamento de Policía de Miami-Dade, dónde el aclamado ciudadano local...
It isn't, unless he's already on the... inside of the police department.
No lo es, a menos que él esté... dentro del departamento de policía.
And this is my fiancé, Michael Biggs of the Chicago police department.
Y este es mi prometido, Michael Biggs del departamento de policia de Chicago.
I have some friends in the police department
Tengo algunos amigos en el departamento de policía.
We're with Miami-Dade Police Department.
Somos del departamento de policía de Miami-Dade.
Fortunately, Audrey Parker came to town and joined the police department.
Afortunadamente, Audrey Parker vino al pueblo y se unió al departamento de policía.
What is this, do your job half-ass day at the Santa Barbara Police Department?
¿ Qué es esto, el día de "haz tu trabajo por la mitad" en el departamento de policía de Santa Bárbara?
He set this whole thing up so that the entire police department went down to that coin expo while his crew stole the penny from where it was actually being kept.
El planeó todo esto para que todo el departamento de policía fuera a... la exposición de monedas mientras ellos robaban la moneda del lugar donde verdaderamente estaba.
If you're running a police department, you don't get massive grant money for solving murder cases, or rapes, or theft.
Si estas dirigiendo un departamento policial, no conseguirás una gran recompensa por resolver casos de asesinatos, violaciones, o robos.
I wanted to become a member of the Glenview Police Department.
Quise ser miembro de la policía de Glenview.
On the morning of the murder the grounds superintendent of the Ormond Beach Golf Course phoned the Police Department to report that four of his greens had been stripped in the night.
La mañana del asesinato, el administrador de la cancha de golf Ormond Beach llamó a la policía para informar que cuatro greens habían sido destrozados en la noche.
Ma'am, this is the City of Philadelphia Police Department.
Es el Departamento de Policía de Filadelfia.
Well, we're with the City of Philadelphia Police Department.
El de la Policía de Filadelfia.
We have a detective from the Narcotics Division of the Chicago Police Department. He's here to talk to you today.
Tenemos a un detective de la división Estupefacientes del Departamento de Policía de Chicago, que vino a hablarles hoy.
What happened? I called the police department a thousand times.
Llamé a la policía como unas mil veces.
I'm joined now by Captain Reesman of the Police Department.
Me acompaña el capitán Reesman del Departamento de Policía.
Detective Frank Mack, Detroit Police Department.
Detective Frank Mack, de la policía de Detroit.
Now according to reports, three people were found murdered and several others were injured, including Lieutenant Anne Miller of the Marshall Police Department.
Según los informes, se halló a tres muertos y muchos otros fueron heridos, incluso la Tte. Anne Miller del departamento de policía de Marshall.
A source from within the department confirmed police are presently talking to a potential suspect in the murder / kidnap.
Una fuente interna del departamento confirmó que la policía está hablando con un probable sospechoso de asesinato /.
We called the Police Department.
Llamamos al Departamento de Policía.
This is the police station, Bob, not the water department.
Esta es la estación de policía, Bob, no el departamento de agua.
He works for the highway department, that's nearly like the police.
Trabaja para el departamento de carreteras, que es casi como la policía.
Screw the police department.
Al diablo la policía.
Contact the local police and fire department.
Llama a la policía y a los bomberos.