Police headquarters traduction Espagnol
517 traduction parallèle
Take this man to police headquarters under double guard and with every conceivable precaution!
¡ Hay que llevarlo a la Jefatura Superior de Policía bajo doble custodia y con todas la medidas de precaución imaginables!
They're taking him to police headquarters!
¡ Lo llevan a la Jefatura!
I'm from Police Headquarters.
Vengo del Cuartel de Policía.
GIVE ME- - GIVE ME POLICE HEADQUARTERS.
Póngame... con el cuartel de policía.
You must come to the police headquarters.
Debes venir al cuartel de la policía.
Hello, police headquarters?
¿ La comisaría de policía?
This is Police Headquarters.
Jefatura de policía.
There's a detective here from police headquarters!
Hay un policía aquí Del cuartel general de policía.
Police headquarters. 347.
Cuartel general, 347.
" And they are headed for Police Headquarters.
Se dirigen a la comisaría. Actúen con cuidado.
I want to put in a long-distance call to St Louis police headquarters.
Quiero poner una conferencia con la comisaría de Policía de St. Louis.
Police headquarters.
Comisaría de policía.
Professor, it's police headquarters.
Profesor, aquí la comisaría de policía.
Police headquarters?
¿ Comisaría de policía?
Get me police headquarters. Switch them on in my private office.
Póngame con la central de policía en mi oficina privada.
This time you'll find the electrical short at the police headquarters, gentlemen.
Esta vez, el cortocircuito será en los calabozos de la policía, señores.
Hello, Police Headquarters?
Oiga, ¿ Jefatura de Policía?
Give me Police Headquarters.
Con la comisaría, por favor.
Police headquarters?
¿ Oficina central de la policía?
When you were a cheap reporter butting in around the Police Headquarters, did I ever give you the runaround?
Cuando eras un periodista de segunda y venías al cuartel, ¿ yo te daba la espalda?
Rita, this is Lieutenant Murdock from Police Headquarters.
Rita, él es el teniente Murdock del cuartel de policía.
I saw you testerday at Police Headquarters.
Ayer Ie vi en Ia comisaría.
Hello, police headquarters?
Oiga, ¿ Jefatura de Policía?
Police headquarters.
¿ Es la Jefatura Superior de Policía?
Yeah, you're going with me, sister. You've got a little explaining to do about those automobile designs down at police headquarters.
Tendrá que dar algunas explicaciones acerca de esos diseños en la comisaría.
Report to police headquarters twice a week for the first year, once a month for the second... once every three months for the third... and thereafter, on the first of every year for the next 1 0 years.
Preséntese dos veces por semana, una vez por mes el segundo año... y trimestralmente el tercer año. Luego, el primero de enero durante los próximos 1 0 años.
Give me police headquarters.
Póngame con la comisaría.
Get me police headquarters.
Póngame con la policía.
Police head... Police headquarters!
¡ El cuartel de policía!
Hello. Police headquarters?
Hola. ¿ Comisaría de Policía?
Mr. Macy took my husband and Mr. Gaines... and some of the circus people down to police headquarters.
El Sr. Macy se llevó a mi esposo y al Sr. Gaines... y a otros artistas del circo a la jefatura de Policía.
Suggest we visit police headquarters and see Lieutenant Macy.
Sugiero visitemos jefatura de Policía y hablemos con teniente Macy.
- Telephone police headquarters.
- Llama a jefatura de Policía.
Yes, police headquarters, El Paso, Texas.
Sí, la jefatura de Policía, El Paso, Texas.
Get me the Paris police headquarters.
Comuníqueme con la central de policía de París.
Police headquarters...
Departamento de policía...
This message from Police Headquarters in Paris will explain the situation.
Este mensaje de la jefatura de París explicará la situación.
Madeleine Goddard, you're wanted at police headquarters.
¡ Madeleine Goddard, acompáñenos a comisaría!
Our picture shows them on their way to the police headquarters following an invitation from the Marshal.
En la foto, camino a la Dirección de Policía, siguiendo... del Director de la Policía...
You officially commissioned him to get the stolen stamps back, here in the police headquarters? - Yes, sir!
- ¿ Y le encargó oficialmente aquí, en la Dirección de Policía, que recuperara los sellos?
All of you! The Police Ohief negotiates with them in the police headquarters!
El jefe de la Policía hace tratos con ellos en la Dirección de la Policía.
Macky, did we sneak into the police headquarters?
Macky, ¿ nos introdujimos en la Jefatura de Policía? ¡ Bah, introducirnos!
Call police headquarters. Squad cars immediately.
- Llame a la jefatura de policía.
Police headquarters, please.
Con la comisaría de policía, por favor.
- Police headquarters.
- Comisaría de policía.
Police headquarters is on the wire for you, Inspector Lane.
Le llaman de la comisaría, inspector Lane.
Police Headquarters?
¿ Jefatura de Policía?
- Police headquarters.
- Jefatura de policía.
Professor Hildebrand, will you be so kind... as to accompany me to police headquarters?
Profesor Hildebrand, ¿ sería tan amable... de acompañarme a la comisaría?
Police headquarters.
Policía.
THE CHIEF OF POLICE WOULD LIKE TO HAVE YOU TO COME TO HEADQUARTERS AT ONCE.
Al jefe de policía le gustaría que viniera a su cuartel general de inmediato.
headquarters 78
policia 27
police 2934
policy 99
policeman 131
police radio chatter 156
police officer 89
police department 47
police officers 47
police business 60
policia 27
police 2934
policy 99
policeman 131
police radio chatter 156
police officer 89
police department 47
police officers 47
police business 60