Sa traduction Espagnol
2,433 traduction parallèle
Clyde's a switch hitter, he's been highly effective batting lefty against right-handed pitchers.
Clyde'sa interruptor bateador, se le ha sido muy eficaz bateo zurdo contra lanzadores derechos.
They called me sa'nok.
Me llamaban sa'nok.
( SA Y HEY I LOVE YOUPLAYlNG )
( SA YHEYl LOVE YOU playing )
Shatuo... you still remember Donkey Wang?
Da Sa Wang Lu lo recuerda?
Shatuo, your plan has failed!
Da Sa, quien planea no.
Shatuo! Give up!
Da Sa, regalar.
This'll be a grand story in the bars on St Paddy's Day, fellas, eh?
Esta será una gran historia en los bares el dían de Sa Paddy, amigos, ¿ Eh?
Sam, your things neat and tidy in a trunk right next to your bed and on it is a picture of you and Myriam in your ballroom clothes your first silver cup for third place in a competition and an old radio.
Tus cosas tan prolijas, Sam, en el baúl junto a tu cama... - y una foto de ti y de Myriam... - SA GRADA biblia vestidos para bailar... con tu primera copa de plata... por el tercer lugar en una competencia... y una vieja radio.
'sa go wash the dishes kid "
"Entonces, vé a lavar los platos, chico."
I'm away from my phone right now, but if you leave a message I'll- -
Nu sunt la telefon acum, dar dac? l? sa?
It'sa lie.
Es mentira.
SA marches with calm, firm steps.
Las tropas de asalto marchan Con paso decidido y firme
SA marches with quiet steady step.
Las tropas de asalto marchan Con paso decidido y firme
SA marches with quiet steady step...
La SA marcha con paso firme...
Sa-bine.
Saibin...
It'sa great mistortune that the innocent people have died in this blast andtheir family members, but it isa much greater misfortune of mine that despite knowing the solution to the problem...
Es una gran desgracia que personas inocentes hayan muerto en esta explosión tanto para sus familias, como para mí que a pesar de conocer la solución al problema...
It'sa Sham...
Es un Impostor...
Taking advantage of the bomb blast... it'sa novel ploy of Hooda to seize complete authority of power...
Aprovechando la explosión de una bomba... es una estratagema de Hooda para hacerse con el poder...
She'sa muslim... right?
Ella es musulmana... ¿ no?
She'sa friend of mine, Dad.
Ella es una amiga mía, papá.
There'sa vast difference...
Hay una gran diferencia...
It'sa clever plot of his... to plant fear in hearts of people... and use it to get the new bill passed.
Es un argumento inteligente... para sembrar el miedo en los corazones de la gente... y utilizarlo para obtener el nuevo proyecto de ley aprobado.
It'sa matter of pride that the prime minister of the country... has tightened his belt to tackle terrorism...
Es una cuestión de orgullo que el primer ministro del país... Se ha apretado el cinturón para hacer frente al terrorismo...
Get me a drink... it'sa battle... it'sa battle.
Tráeme una copa... es una batalla... es una batalla.
It'sa battle... it'sa battle... it'sa battle.
Es una batalla... es una batalla... es una batalla.
I love her and um and she'sa Muslim.
La amo Y um Es musulmana.
I declare against it'sa...
Me declaro en su contra, es un...
Don't you think it'sa bit too much?
¿ No crees que es demasiado?
... It'sa fantastic game my friend.
... Es un fantástico juego, amigo.
It'sa bouquet sir...
Es un ramo, señor...
It's... it'sa bouquet sir...
Es... Es un ramo de flores, señor...
Whoo! - * It doesn't matter what you do or say - *
# It doesn't matter what you do or sa # No importa lo que digas o hagas
" Mama se, Mama sa, Mama coo-sa!
¡ " Mama se, Mama sa, Mama coo-sa!
- Yeah, except Charlie's guts sa we have the wrong person.
- Sí, excepto por el instinto de Charlie que cree que tenemos a la persona equivocada.
Sa-woo...
Sa-Woo...
For Sa-woo, and you.
Para Sa-Woo y para ti.
"Jin Sa-woo"
[Jin Sa-woo]
jin Sa-woo speaking.
Habla Jin Sa-woo.
Sa-woo called and I got out.
Sa-Woo me llamó y salí.
As well as Sa-woo who tred to kill me.
Y además, Sa-Woo trató de matarme.
Stim ca e o zi importanta pentru mine si nu vreau sa intirzii.
Vamos chicas saben que es un gran día para mí y no quiero llegar tarde.
Si cel mai important, sa nu-l Iasam pe unchiul Martin sa astepte prea mult.
Y lo más importante no quiero que su tío Marty esté esperando esta vez.
Lizzie, trebuie sa ne trezim.
Lizzie, vamos tienes que levantarte.
Trebuia sa vezi ce fata ai facut.
Deberías haber visto tu cara.
Fetelor incep sa-mi pierd rabdarea.
Chicas empiezo a enojarme.
Ma straduiesc sa supravietuiesc aici.
Su mamá está que lucha aquí, aguanta.
It is from "sob-ray", our new owner,
Viene de parte de "sa-bre", nuestro nuevo propietario.
Dear Baron de Sé, what is your secret?
Estimado Barón de Sá, ¿ cuál es su secreto?
Vad sa du?
¿ Perdón?
That'sa big ask for this time of day.
Es una gran petición para esta hora del día.
" sa-ber.
" Saaber.