English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ S ] / Sold

Sold traduction Espagnol

21,819 traduction parallèle
Sold.
Vendida.
Well, is there one that we can crash in before it's sold?
Bueno, ¿ no hay ninguno en el que podamos quedarnos hasta que lo venda?
They dorft grow fast enough to be sold as meat.
No crecen lo suficientemente rápido para servir como carne.
Once you've sold, you've sold.
Una vez vendes, vendes.
Odds are your cell's already been sold and your car's already got a plate on it from an un-stolen car, but we'll do our best to recover it, Mrs. Hanson.
Es probable que ya hayan vendido su celular y que su auto ya tenga placas de un auto no robado pero intentaremos recobrarlo, Sra. Hanson.
Oh, if you believed in me you would not have sold me a bag of magic beans.
Si realmente hubieras creído en mí no me hubieras vendido tantos cuentos.
Are you telling me that you've never sold information about a train shipment to Polish resistance?
¿ Dice que nunca vendió información de un envío de mercadería en tren... a la resistencia polaca?
You sold us out, Herzog.
Usted nos delató, Herzog.
We're all sold out.
Todos estamos agotados.
A year later, they sold Quitman to a private company.
Un año después, vendieron Quitman a una empresa privada.
I have heard myself say that a house with a death in it can never again be bought or sold by the living.
Me he oído a mí misma decir que una casa que tiene una muerte nunca pueden volver a comprarla ni venderla los vivos.
I heard Chief Wells sold you out, and he just went along.
Oí que la Jefa Wells te estaba machacando y entonces él se apareció.
I sold her the arsenic myself.
Yo mismo le vendí arsénico.
You sold your wedding ring to bribe those two thugs.
Vendió su anillo de bodas para sobornar a esos dos maleantes.
- I sold my truck.
- Vendí mi camioneta.
Your next show is sold-out too.
Tu próxima función está comprada también.
Is 92 years old, is already sold.
Tiene 92 años, está agotado.
- He'd be upset if we sold it.
- Se molestaría si lo vendiéramos.
This sold over a million copies.
Se vendieron más de un millón de copias de esto.
Looks like they sold your store.
Parece que vendieron tu tienda.
I mean, we've never sold out before.
Es decir, nunca se nos había agotado todo antes.
Hell, you almost had me sold a few times, but then I thought, what if you're right?
Joder, casi me lo vendes un par de veces, pero entonces pensé, ¿ qué pasa si tiene razón?
Brett just sold a shelf.
Brett acaba de vender un estante.
He sold an actual shelf.
Vendió un estante de verdad.
Brett sold the nacho-cheese dispenser from the cafe.
Brett vendió el dispensador de nacho y queso de la cafetería.
I've even got you sold on my message.
Incluso a usted lo convencí de mi mensaje.
The video was shot on a Panasonic HD camcorder, most widely sold in the States.
El video se filmó con una cámara Panasonic HD, de venta masiva en EE. UU.
You sold me out!
¡ Me has vendido!
You sold yourself out.
Tú te vendiste a ti misma.
I sold weapons to the Ukrainians, but not the Russians.
Vendí armas a los ucranianos, pero no los rusos.
I sold them computer parts and electronics.
Yo los partes de computadoras y electrónica vendido.
Sure, I sold them a lot of product.
Claro, los vendí mucho producto.
I'll end up writing off everything I sold them as a loss.
Voy a terminar la cancelación todo lo que los vendía como una pérdida.
Anybody who sold to the Russians or the Ukrainians is in the same boat that I am.
Cualquiera que vendió a los rusos o los ucranianos está en el mismo barco que yo soy.
Promised help in acquiring Visas in exchange for service or labor work, then sold to the highest bidder.
Prometiéndoles ayudarles con visas a cambio de mano de obra o servicio, entonces los venden al que pague más.
We, um, sold them weapons systems software.
Les, ah, vendimos systemas operativos de armas.
It was just awful knowing that what we sold would be used against our own troops, and knowing that the U.S. government would hold us accountable for arming an enemy, whether intentionally or not.
Fue horrible saber que lo que vendíamos sería usado contra nuestras propias tropas, y sabiendo que el gobierno de E.U. nos culparía por armar al enemigo, intencionalmente o no.
Owner died before it could be sold.
El dueño murió antes de que pudiera venderse.
It's... It's what we sold to them.
Es lo que les vendimos.
I will not be sold.
No seré vendida.
But the court wants everything sold as quickly as possible for taxes.
Pero, el tribunal lo quiere todo vendido lo más pronto posible por los impuestos.
Yeah. Have you, uh, sold anything yet?
¿ Has vendido algo?
If your house gets sold...
Si se vende la casa...
It remained family-owned until it was sold in 1987.
Perteneció a la familia hasta que se vendió en 1987.
Sarah, I should've sold this place years ago.
¿ y si es esta casa? Sarah, yo debería de haber vendido este lugar hace años.
I'm sold, but... what are you gonna do for the talent portion of the interview?
Me convenciste, pero... ¿ qué vas a hacer para la parte de talento de la entrevista?
She was sold.
La vendieron.
Sold my possessions to a very unsavoury character.
Vendí mis posesiones a un personaje muy desagradable.
I have a witness that says you sold it to them.
Tengo un testigo que dice que se la vendiste.
Silks and wallets are sold to the Old Curiosity Shop and I'll wager that's where you'll find your witness.
Las sedas y las carteras se venden a la tienda de antigüedades y apostaría que allí es donde encontrarás a tu testigo.
They sold the store.
La tienda se vendió.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]