Someone help me traduction Espagnol
1,293 traduction parallèle
Someone help me!
que alguien me ayude a sacarle
Someone help me!
Suéltenme. ¡ Ayúdenme!
will someone help me?
¿ Pueden ayudarme?
- Please, please, someone help me!
. ¡ Por favor, por favor, ayúdenme!
Someone help me.
Que alguien me ayude!
Someone help me.
Que alguien me ayude.
Someone help me!
¡ Alguien que me ayude!
Please someone help me...
por favor, alguien ayudeme...
Someone got me help.
Alguien me consiguió ayuda.
I'm more than happy to use my connections to help someone get a foot in the door, but I have absolutely no patience with individuals who will not participate in the process, see?
Me produce gran placer usar mis conexiones para ayudar a alguien a entrar. Pero no tengo paciencia para individuos que no participan en el proceso.
I just knew someone had to help me.
Sólo sabía que alguien tenía que ayudarme.
I tried to find someone to help me.
Intenté buscar ayuda.
If you won't help, I'll find someone who will.
Si tu no me ayudas, encontraré quien lo haga.
Someone`s life is at stake! So is mine! Help me.
¿ Me dijiste algo sobre reproducir imágenes?
I've already asked someone to help you. I really want to take you home by myself, but I have things to do here.
Me gustaría volver contigo... pero tengo cosas que hacer aquí.
I have found someone who can help me.
He encontrado a alguien que puede ayudarme
You know, Martin, I could use someone to help me walk him while I'm at work.
Sabes, Martin, podrías serme de ayuda para llevarlo a pasear mientras estoy en el trabajo.
What would really help me through this tough time is choking someone.
Podría ayudarme en esta fase tan dura golpear algo. ¿ Puedo golpearte?
You call someone and say,'Can you come and help me look for my loose chick?
Tu llamas y dices, "¿ Puedes venir y ayudarme a buscar el pollo suelto?"
- Let me get someone to help you.
- Deja que te consiga ayuda.
CAN SOMEONE HELP ME?
¿ Puede ayudarme alguien?
SO WHEN I WAS ASKED TO COME TO PITTSBURGH TO HELP CHOOSE THE ADPERSON OF THE YEAR, WHAT I WAS LOOKING FOR WAS SOMEONE WHO COULD GIVE GREAT AD.
Así que cuando me pidieron venir a Pittsburgh a ayudar a elegir al publicista del año, lo que yo estaba buscando era a alguien que pudiera ofrecer un gran anuncio.
Laurie. if you help me find the man who did this, I can stop him from hurting someone else like he hurt you.
Laurie, si me ayudas a encontrar al hombre que te hizo esto... puedo evitar que le haga daño a otros como te hizo daño a ti.
- Or you can allow me to help you get to the point where you never need someone like me again.
- O me permiten llevarlos al punto en que no necesitarán a alguien como yo.
I was hoping someone could help me decipher this language.
Esperaba que me ayudaran a descifrar este idioma.
Someone please help me!
¡ Auxilio, por favor!
I was looking for someone to help me through the night.
Buscaba a alguien que me ayudara a pasar Ia noche.
It makes me feel good to help someone.
Me siento bien por ayudar a otro.
One time, I thought I'd found someone who would help me.
Una vez, Pensé que había encontrado Alguien que podría ayudarme.
You did not want us when we came... and it shamed me to seek help from someone unwilling to give it.
No nos querías cuando llegamos... y me avergonzó tener que pedirle a ayuda a quien no quería dárnosla.
I need someone to help me.
Necesito que alguien me ayude.
I had just moved in, and I needed someone to help...
Me estaba mudando y necesitaba a alguien...
Help me blame myself rather than accusing someone else...
Auxíliame en mi propia culpa de la misma manera en la que yo lo he hecho
Someone help!
Sr. Bianor...! ¡ Alguien me ayude!
What you need is someone who knows how the system works, someone who can help you navigate.
No, necesitas a alguien que sepa como marcha esto Alguien que te guíe Me necesitas a mi
Okay, this is a very special baby with very special needs, and I need someone pretty damn special to help me figure it out.
Mira, este es un bebé muy especial que necesita cosas muy especiales y necesito a alguien bastante especial que me ayude con eso.
Look. I don't mind you kissing me if it's because you wanna kiss me not for revenge or to help you forget someone else.
No me importa que me beses porque quieras besarme. Pero sí si es por venganza o para olvidar a alguien.
No! Stop, help me! Someone, please help me!
Por favor, ayúdame.
I have needs Isn't there someone out there who can help me?
¿ Hay alguien por ahí que pueda ayudarme?
Someone help! Please!
¡ Alguien que me ayude!
- Help me, someone!
- ¡ Alguien, ayúdeme!
- Help me, someone!
- ¡ Ayúdeme, alguien!
- Help! Someone!
- ¡ Alguien que me ayude!
- Someone's got to help me! - He's going to kill me.
- ¡ Alguien tiene que ayudarme!
Yeah, I need someone to stay here and help keep me awake.
Sí, que me mantengas despierto.
Someone help!
¡ Que alguien me ayude!
Then I guess I'm just gonna have to find someone else to help me out with Tweet's video then.
Tendré que encontrar a alguien más... para que me ayude con el video de Tweet.
I need someone to help me meet the right people, I'll do the rest.
Necesito a alguien que me ayude a conocer a la gente correcta, yo haré el resto.
Someone, please help me.
Que alguien me ayude, por favor.
Someone get help, please. Someone just get me- - - Someone get some help.
Alguien consiga ayuda, por favor, que alguien consiga algo de ayuda.
So I suggest you hang up and call back when someone much more competent than me can help you.
Así que le sugiero que cuelgue y llame de nuevo cuando alguien... mucho más competente que yo pueda ayudarla.
someone help 76
someone help us 16
help me 6892
help me please 29
help me understand 34
help me with this 60
help me out 369
help me out here 204
help me here 41
help me now 22
someone help us 16
help me 6892
help me please 29
help me understand 34
help me with this 60
help me out 369
help me out here 204
help me here 41
help me now 22
help me find him 18
help me up 156
help me get him up 26
mexico 335
metro 61
merci 624
menu 31
melanie 499
merida 43
metres 235
help me up 156
help me get him up 26
mexico 335
metro 61
merci 624
menu 31
melanie 499
merida 43
metres 235