Start the engine traduction Espagnol
270 traduction parallèle
As soon as you see Wenk approaching, start the engine and let him pass.
Tan pronto como veas llegar a Wenk, pones en marcha el motor y dejas el camino libre.
Take Tobel down to the boat. Start the engine.
Bajen a Tobel al barco y pongan el motor en marcha.
- I'll try to start the engine.
- A ver si arranca.
At 10 : 30, start the engine.
A las 10 : 30 enciende el motor.
Just remember to start the engine when you see me coming.
Acuérdate de arrancar el coche.
Lady, in the meantime I'll start the engine.
Señora, voy a poner en marcha el coche.
I will start the engine.
Pondré las máquinas en marcha.
I'll start the engine.
Arrancaré el motor.
We're going to start the engine in the automobile for a few minutes.
Vamos a encender el motor del automòvil unos minutos.
Start the engine.
Arranca el motor.
- Start the engine!
¡ Son unos bribones!
Engineer, start the engine!
Camarada maquinista, prende el motor.
Quick, start the engine.
Rápido, que enciendo el motor.
Start the engine!
Ponga en marcha la máquina.
It could take four or five to start the engine leaving us only with two or three when we are ready to depart.
Consumiría cuatro o cinco para arrancar,... ... dejándonos con dos o tres para cuando estemos listos para partir.
Just start the engine, and you're off, all right?
Sólo enciendes el motor, y despegas, ¿ entendido?
Start the engine!
¡ Enciendan el motor!
Start the engine.
¡ Rápido, Félix! ¡ Arranca el motor!
Tagoor, start the engine.
Tagoor, arranca el coche.
Start the engine!
¡ Arranquen el motor!
Dash under cover to the car and start the engine.
Deslízate rápida sin que te vean hasta el coche y arranca el motor.
Put the bag in the bus, and see if you can start the engine.
Meta la bolsa en el autobús e intente arrancar el motor.
- Start the engine!
- Arranca el motor!
Start the engine!
- Arranca el motor!
Come on, start the engine.
Vamos, encienda el motor. Vamos.
Go. Go, start the engine.
Vamos, arranca el motor.
Start the engine for hot water.
Encienda el motor para el agua caliente.
I had them start the engine, and I had them put it into drive.
Arrancaron el motor y les dije que lo dejasen caer.
Go on, start the engine!
Vamos, enciende el motor!
Now, get in the car, start the engine and get going.
Sube al auto, enciende el motor y empieza a andar.
Now start the engine, please.
Enciéndalo, por favor.
Start the engine.
Enciende el motor.
We're gonna start the engine and take this thing to Rockdale.
Vamos a arrancar la locomotora.
- Start the engine.
- Arranca la locomotora.
Start the engine. Faster!
Ten, ponlo en marcha.
The fire didn't start in the engine.
El fuego no se inició en el motor.
The engine wouldn't start...
El motor no arrancaba y...
No. I just can't start my car. I guess the engine's at fault.
- No logro arrancar el coche, el motor está frío.
It'll be you at the tiller and me at the engine, just like it was from the start.
Tú irás al timón y yo me quedaré en el motor, como fue desde el principio.
Start up the engine.
Arranca el motor.
- The engine don't start!
No, diez. ¡ Venga!
The engine, start it!
El motor, ¡ arráncalo!
The engine won't start!
¡ El motor no arranca!
If we'd start this engine now the vibration will put unnecessary strain on the whole structure.
Si arrancamos el motor ahora,... ... la vibración tensará innecesariamente toda la estructura.
Stall your engine, start again, keep moving, stop anything to keep attention on the boat.
Ahogue el motor, arranque, siga avanzando, pare siga el barco de cerca en todo momento.
In that case, we'll have to start the other engine.
Atención a la salida.
With 10 laps gone and only 18 seconds behind Barlini after losing nearly half a minute when his engine stalled at the start.
Con 10 vueltas y sólo 18 segundos detrás de Barlini después de perder casi medio minuto cuando su motor se varó en la salida.
Listen papa, you never start her in high gear. You're going to ruin the engine!
Tú, papá, nunca pones la directa y el motor se embala.
Push the car, or the engine won't start.
Empuja el coche sino este trasto no arranca.
Sir, the engine will start now.
Señor, el motor se va a encender ahora.
Let's start with the cranking handle, which starts the engine up forward... which in turn starts the carburettor... which finally activates the rocket engine at the rear.
Aquí tenemos la manivela, que conecta el motor delantero, que a su vez conecta el panel de mandos, que a su vez conecta... -... el motor de propulsión.
start the car 139
start the clock 31
start there 27
the engineer 26
the engine 37
engines 24
engine 193
engineering 113
engineer 82
engineers 40
start the clock 31
start there 27
the engineer 26
the engine 37
engines 24
engine 193
engineering 113
engineer 82
engineers 40
engine turns over 78
engine revving 83
engine starting 17
engine room 52
engine revs 81
engine starts 201
engine shuts off 20
engine sputtering 19
engine roars 24
start 326
engine revving 83
engine starting 17
engine room 52
engine revs 81
engine starts 201
engine shuts off 20
engine sputtering 19
engine roars 24
start 326
started 37
starting 51
starts 18
starter 51
start a new life 38
start over 169
start your engines 41
start now 30
start walking 49
start it up 34
starting 51
starts 18
starter 51
start a new life 38
start over 169
start your engines 41
start now 30
start walking 49
start it up 34