The airport traduction Espagnol
10,258 traduction parallèle
The Rezident would know you're gone before you made it to the airport, same with Natalie... which is why we're sending Alex.
El Residente sabrá que van a ir antes de que lleguen al aeropuerto, lo mismo con Natalie... por lo que enviaremos a Alex.
You transported a box from the airport across the river into Manhattan.
Transportaste una caja desde el aeropuerto a través del río hacia Manhattan.
I'm calling you from... the airport, actually.
Te estoy llamando desde... El aeropuerto, de hecho.
I'm sure you're wondering why I'm at the airport.
Estoy seguro de que te estás preguntando por qué estoy en el aeropuerto.
She just called me from the airport, and she never got your message.
Gabi ha vuelto de China. Ella acaba de llamarme desde el aeropuerto. Y ella nunca recibió tu mensaje.
I'll meet you at the airport in 15 minutes.
Te vere en el aeropuerto en 15 minutos.
I'll meet you at the airport in 16 minutes. Josh, you have to tell her how you feel.
Te vere en el aeropuerto en 16 minutos.
- The airport, actually.
- No, no, no, no! - El aeropuerto, realmente.
Uh, so, do you still need that ride to the airport?
Bueno, ¿ aún necesitas que te lleve al aeropuerto?
I went to the airport.
Fui al aeropuerto.
Read it on the way to the airport, and hurry.
- Léelo de camino al aeropuerto, y apresúrate.
Yeah, you know, I should get to the airport too.
Sí, bueno, también debería ir al aeropuerto.
All you got to do is show up at the airport with your warden badge.
Todo lo que tienes que hacer es aparecer en el aeropuerto con tu credencial de controladora.
We followed her to the airport.
La seguimos hasta el aeropuerto.
I found another page that the airport faxed me.
He encontrado otra página que me ha mandado por fax el aeropuerto.
I just dropped her off at the airport.
Acabo de dejarla en el aeropuerto.
Guys, let me drive you to the airport.
Chicos, déjenme llevarlos al aeropuerto.
At the airport.
Al aeropuerto.
I mean, did he really have voices in his head, telling him to bomb the airport, or was that just a tactic?
Quiero decir, ¿ realmente tiene voces en su cabeza, diciéndole a bombardear el aeropuerto, o fue que sólo una táctica?
By then, she's probably on her way to the airport or wherever.
Para entonces ya está en el aeropuerto o donde sea.
Daddy's off to the airport.
Papá se va al aeropuerto.
You know, if you're going to the airport... you are gonna pay extra for this one.
Sabes, si vas al aeropuerto... vas a pagar extra por esto.
If I go now, I can get to the airport.
Si salgo ahora, puedo llegar al aeropuerto.
Wont you come to the airport, to see me off.
Vendrás al aeropuerto para despedirme?
Hes called me to the airport.
Me llamó desde el aeropuerto.
And this time youll have to come to the airport to receive me.
Y esta vez tendrás que venir a recibirme.
No, no, no, hey- - you will call me when you get to the airport here, and then you will call me from Seattle.
No, no, no, oye... me llamarás cuando llegues al aeropuerto y luego me llamarás desde Seattle.
I'll pick up Maya at 7 : 00, take her to the airport.
Recogeré a Maya a las siete y la llevaré al aeropuerto.
Hi there. You requested a ride to the airport?
Hola. ¿ Has pedido que te lleven al aeropuerto?
You're not taking me to the airport, are you?
No me estás llevando al aeropuerto, ¿ verdad?
No, he's going back to the airport.
No, está volviendo al aeropuerto.
The meet's going down with Winthrop somewhere around the Executive Terminal at the airport.
La reunión con Winthrop va a ser en algún sitio cerca de la terminal Ejecutivos del aeropuerto.
I'll take a cab to the airport as soon as possible.
Tomaré un taxi al aeropuerto en cuanto sea posible.
I couldn't come to the airport.
No pude ir al aeropuerto.
We just saw the CIA at the airport.
Vimos a la CIA en el aeropuerto.
We saw you this morning watching us at the airport.
Lo vimos esta mañana observándonos en el aeropuerto.
Came straight from the airport.
Vine directo del aeropuerto.
It means that "A" put it in my bag before I got to the airport.
Significa que "A" la puso en mi bolsa antes de llegar al aeropuerto.
I'm just gonna call from the airport.
La llamaré desde el aeropuerto.
The guys and I are about to leave for the airport, and I'm so excited to see you.
Los chicos y yo nos vamos hacia el aeropuerto, estoy tan ansiosa por verte.
" and we're not gonna sit and wait at the airport, Paul,
" Y no vamos a sentarnos y esperar en el aeropuerto, Paul,
Ironically, Ben was murdered by one of those things - on the way to the airport.
Y a Ben lo asesinó una de esas cosas camino al aeropuerto.
Public Health reported an anthrax hit on a sensor by the airport.
Salud Pública ha informado de que un sensor del aeropuerto detectó ántrax.
I don't imagine you need a ride to the airport.
No pensé que necesitarías que te llevasen al aeropuerto.
I went to the airport, I got through security, I went up to the gate, they called my boarding group, and I just stood there.
Fui al aeropuerto, pasé el control de seguridad, fui hasta la terminal, anunciaron mi embarque y me quedé ahí plantada.
Run like the wind to that airport.
Corre como el viento al aeropuerto.
The codes on the bottom correspond to airport codes of the cities they're routing through.
Son códigos de aeropuertos... de las ciudades que transmiten datos.
I'm afraid your Lambert Airport delayed us with the luggage.
Me temo que tu aeropuerto Lambert nos retraso con el equipaje.
It's going to be just like An Affair to Remember, only instead of the Empire State Building on New Year's Eve, it's going to be a winery near the Portland airport at my dad's wedding.
Será como en una película, pero en lugar de centrarse en New York en nuevo año, será en una vinoteca cerca del aeropuerto de Portland en la boda de mi padre.
I want agents at every train station and airport from here to the Atlantic.
Quiero agentes en todas las estaciones de trenes... y aeropuertos de aquí a Atlantic. - Ahora.
Mwah! I thought you were going back to the airport.
Pensé que te ibas al aeropuerto.
airport 81
airports 36
the autotrophs began to drool 82
the actor 54
the apocalypse 36
the accountant 17
the accident 58
the attic 32
the air 87
the architect 42
airports 36
the autotrophs began to drool 82
the actor 54
the apocalypse 36
the accountant 17
the accident 58
the attic 32
the air 87
the architect 42
the armory 16
the address 54
the answer is no 232
the answer is 144
the all 89
the apartment 34
the asshole 16
the affair 31
the answer is yes 95
the animals 29
the address 54
the answer is no 232
the answer is 144
the all 89
the apartment 34
the asshole 16
the affair 31
the answer is yes 95
the animals 29
the artist 45
the anger 33
the arm 18
the art 27
the angels 28
the americans 76
the authorities 21
the army 80
the accent 16
the android 74
the anger 33
the arm 18
the art 27
the angels 28
the americans 76
the authorities 21
the army 80
the accent 16
the android 74