The r traduction Espagnol
8,035 traduction parallèle
Coren Jeers, in the name of the R.A.C, you are Locked and Served.
Coren Abucheos, en nombre de la RAC, se fija y se sirve.
Those, we can inject with the R.E.O. cream, and instantly gone.
En esas, podemos inyectarte la crema REO y se van al instante.
Although, to be totally up front, if this is about the resume I mailed in to S.T.A.R. Labs,
Aunque, para ser totalmente en la delantera, Si se trata de la hoja de vida Envié a STAR Labs,
What's the ETA of the R.A. unit?
¿ Cual es el tiempo estimado de la unidad de emergencia?
The last of the red and yellow tags have been moved to E.R.s.
La última de las etiquetas rojas y amarillas han sido trasladados a las exigencias ambientales
How are things in the DR?
¿ Cómo van las cosas en la R.D.?
The common man, the comic strip of R.K Lakshman, in Times of India.
El hombre común, la tira cómica de RK Lakshman, en Times of India.
Once the world knows Oliver Queen is still alive, it will limit A.R.G.U.S.'s options, make it more difficult for Waller to assassinate you.
Una vez que el mundo sepa que Oliver Queen sigue vivo, limitará las opciones de ARGUS, haciendo más difícil para Waller asesinarte.
I've reinforced all the entrances with A.R.G.U.S. tech.
He reforzado todas las entradas con tecnología de ARGUS.
You think we could borrow the A.R.G.U.S. jet?
¿ Crees que podríamos tomar prestado el jet de ARGUS?
How are we supposed to trust anything from S.T.A.R. Labs after you nuked the city?
- ¿ Cómo se supone que debemos confiar nada de Laboratorios Star Después bombardeado la ciudad?
- I'd say the DDT and his promo work, and his ring psychology would be the three things that will always stand out when people talk about Jake Roberts.
Yo diría que el DDT, su trabajo promocional y su sicología en el ring... J.R. JIM ROSS Miembro del Salón de la Fama WWE eran las tres cosas que siempre sobresalían al hablar de Jake Roberts. Se crio con lucha libre.
Have C.S.R.U. check the computer, see if any files were downloaded.
Haz que el C.S.R.U. compruebe el ordenador, mira si se descargó algún archivo.
C.S.R.U. finished processing the van.
El C.S.I. ha terminado de procesar la furgoneta.
C.S.R.U. says the area's swept clean.
El C.S.I. dice que el área está limpia.
Don't say the "r" word.
No digas la palabra con "a".
Look what C.S.R.U. found when the E.M.T.S moved her.
Mira lo que encontraron cuando el equipo de emergencias se la llevó.
The subsidies you want for R and D
Los subsidios para desarrollo...
Well, Deborah in the office says one more S-C-R-E-W-up, and you'll never teach again.
Pues, Deborah del despacho dice que una C-A-G-A-D-A más, y no volverá a dar clase.
- I'm in 2-R up the stairs.
- Estoy en el 2-R, subiendo las escaleras.
A battered office door with "R Woolcott, Investigator" painted on the louvre glass pane?
¿ Una puerta de oficina maltrecha con "R Woolcott, Investigador" pintado en la persiana de vidrio?
H-o-l-d on one hand, f-a-s-t on the other.
A-f-é-r en una mano, y r-a-t-e en la otra.
Cardiology on call to the O.R.
Cardiólogo de guardia a quirófano.
Cardiology on call to the O. R.
Cardiólogo de guardia a quirófano.
Yeah, I just completely forgot that I signed up for a shift in the E.R.
Sí, solo que olvidé completamente que tengo un turno en urgencias.
I'm actually flying to Boulder tomorrow to meet Amy "I.R.L." for the first time, in real life.
De hecho, estoy volando a Boulder mañana para cumplir con Amy "IRL" para la primera vez, en la vida real.
Every terrorist group and hostile government in the world is gonna try to get their hands on the Pantheon key.
northst @ r : ¿ acepta bitcoin? : No
Chilton said your name when they brought him into the E.R.
Chilton dijo tu nombre cuando le llevaron a urgencias.
No parent wants to hear their kid's in the E.R.
Ningún padre quiere oír su niño está en la sala de emergencias
Last night, he spent two hours stitching kids up in the E.R.
Ayer por la noche, que pasó dos horas cosiendo los niños en la sala de emergencias
I pretty much ran the E.R.
Ya casi me encontré con la sala de emergencias
I did speak to Dr. Chavez, and you can see Abby in the O.R.
Hice hablar con el Dr. Chávez, y se puede ver a Abby en el quirófano
- The O.R.?
- La O? !
Not in the O.R.
No en el quirófano
She just got pretty scared about her daughter up in the O.R., so...
Ella acaba de conseguir bastante miedo por su hija en la sala de operaciones, así que...
Let's red-tag him for a straight shot to the O.R.
Él rojo-tag Vamos por un tiro recto a la O
Red tag to the E.R.
Etiqueta roja al E.R.
Dr. Cummings, I understand that you are used to running the show, but you are in my O.R., and I cannot have you compromising my team.
Dr. Cummings, entiendo que usted está acostumbrado a correr el show, pero estás en mi quirófano, y yo no puede tener que comprometer mi equipo.
Limb re-attachment in the E.R.?
Limb re-unión en el E.R.?
So, limb attachment in the E.R.
Así, unión a la extremidad en el ER
I have seen hundreds of surgical residents and E.R. interns do their rotations, and I can tell you, after one day, you're in the top five.
He visto centenares de residentes quirúrgicos y pasantes ER hacen sus rotaciones, y te puedo decir que, después de un días, Usted está en los cinco primeros.
Only that I was headed to the E.R.
Sólo que me dirigía a la sala de emergencias
Stop calling me, and don't call the E.R.
Deja de llamarme, y no llame a la sala de emergencias
Heading to the O.R.!
La partida a la O!
Hey, look, I got to get to the O.R., and don't think I didn't see your bike sitting out there.
Hey, mira, tengo que llegar a la sala de operaciones, y no creas que no vi su bicicleta sentado allí.
I... I'll make sure the O.R. is prepped.
Yo... me aseguraré de que la O está preparada.
Trauma for a chest tube, then up to the O.R.
Trauma por un tubo torácico y al quirófano
Every come of months, he takes a ride to the E.R.
Cada mes que vienen, le da un giro a la sala de emergencias
We are taking them to the E.O.R.
Estamos dando a la EOR
Call C.T. and tell Scott to prep the O.R.
Llame a la TC y decirle a Scott para preparar el quirófano
Okay, let's get Sara to C.T. and call it to the O.R.
De acuerdo, vamos a Sara a la TC y la llaman a la O
the rest of us 45
the rest of my life 18
the restaurant 50
the right way 29
the road 48
the rules have changed 16
the real one 64
the rules are simple 34
the rules 72
the rain 42
the rest of my life 18
the restaurant 50
the right way 29
the road 48
the rules have changed 16
the real one 64
the rules are simple 34
the rules 72
the rain 42
the river 87
the rock 58
the real me 30
the rope 39
the right thing 58
the roof 92
the rest of your life 21
the right 75
the reason 46
the real deal 26
the rock 58
the real me 30
the rope 39
the right thing 58
the roof 92
the rest of your life 21
the right 75
the reason 46
the real deal 26
the real story 16
the red one 47
the ring 177
the radio 72
the real thing 38
the real ones 16
the real you 39
the real 41
the reality is 24
the redhead 38
the red one 47
the ring 177
the radio 72
the real thing 38
the real ones 16
the real you 39
the real 41
the reality is 24
the redhead 38