English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ T ] / Time for lunch

Time for lunch traduction Espagnol

373 traduction parallèle
Time for lunch.
Vamos a almorzar
When it's time for lunch The guy's in a crunch
La hora del almurzo Es la hora de la verdad
Ned, Julia, nearly time for lunch, isn't it?
Ned, Julia, ya es casi la hora de comer, ¿ no?
- Time for lunch, Wilhelm. - Now?
- Guillermo, hora de comer - ¿ Ahora?
Well, tell four footmen to call me in time for lunch, will you?
Bueno, dile a los lacayos que me avisen para comer, ¿ de acuerdo?
You angel, to get here in time for lunch.
Angelito mío, llegas a tiempo para comer.
- It's time for lunch.
- Es la hora de la comida.
- Time for lunch!
- ¡ Descanso para comer!
Just in time for lunch.
- Llegas justo a tiempo para almorzar.
- You're just in time for lunch.
- Llegan para almorzar.
You know how Mr. Baxter is about employees taking too much time for lunch.
Ya sabes cómo es el Sr. Baxter con los empleados que se toman demasiado tiempo para comer.
Will we get to the ocean in time for lunch, Pop?
¿ Llegaremos al mar a la hora de comer, papá?
We're just in time for lunch.
Han llegado justo para comer.
You're just in time for lunch.
Llega justo a tiempo para comer.
Get a load of this hip-swingin'floozie rollin'around to work in time for lunch.
- Hola. Miren a esta libertina meneando las caderas... llegando a trabajar a la hora del almuerzo.
No, it's time for lunch, I'm leaving too.
No, es hora de comer, yo también me voy.
Is it time for lunch?
¿ Es hora de almorzar?
- Not even time for lunch.
No tengo tiempo ni para el almuerzo.
Time for lunch. That's Mrs. Tiffany.
Esa es Ia Sra. Tiffany.
On the contrary, crime is flourishing, so much so that we haven't had time for lunch.
Mal debe de irle al crimen. Al contrario, le va muy bien. Tan bien que aún no hemos comido.
Now, we may get there a little late for breakfast in bed, but we'll be there - - We'll get there in time for lunch? - In bed.
Quizá lleguemos un poco tarde para desayunar en la cama, pero- ¿ Llegaremos a tiempo para almorzar?
I meant I have to catch a train this afternoon. We barely have time for lunch.
Es que cojo un tren esta tarde, no podremos ni comer apenas.
At least he'll be home in time for lunch.
Al menos volverá a la hora de la comida.
Johnny, Francois, time for lunch!
Johnny, Francois, a comer!
Time for lunch, dear.
Es la hora de comer, querido.
Come grandpa, time for lunch.
Vamos abuelo, a comer.
Time for lunch.
Es la hora de comer.
Oh it's almost time for lunch.
Oh, es casi la hora para el almuerzo.
And I would do it one minute before 1 o'clock so you can't sit down for lunch in time, yes!
Y lo haría un minuto antes de la una, para que no puedas sentarte a la mesa a la hora... ¡ sí!
He's been after me for a long time to have lunch with him.
Hace mucho que me invita a comer.
What time will I make lunch for?
¿ A qué hora hago el almuerzo?
I think we've got time for an early lunch.
Creo que tenemos tiempo para un almuerzo temprano.
It's time for lunch.
Hora de comer.
A quarter at a time, for lunch, for carfare, for cigarettes... I can't be in love under those conditions. I...
Dependiendo de ti todo el tiempo para el transporte público o para cigarrillos... No puedo hablar de amor en estas condiciones.
They're waiting for us at the house. It's lunch time.
Nos están esperando en casa para comer.
It's almost time for your lunch.
Es casi la hora del almuerzo.
Then you could choose another time for your companies, not lunch time!
¡ Pues podrías elegir otra hora para tus compañías, no la de la comida!
If you leave now, you will be in plenty of time for your lunch.
Si se va ahora, tendrá tiempo para comer.
Oscar, it's time for your lunch.
Oscar, es tiempo para tu almuerzo.
For a long time now, eating had bored him and he never carried a lunch.
Hacía mucho tiempo que le mortificaba comer y jamás llevaba un almuerzo.
Just in time for a nice lunch of hot tortellini.
Justo a tiempo para una buena comida de tortellini.
It's time for your lunch.
Es hora de almorzar.
Now, you two sit down and I'll get lunch for you in no time.
Ahora siéntense y les prepararé el almuerzo en un santiamén.
Rick and Gabby have demolished a glorious lunch and it's almost four o'clock, time for the car to arrive.
Rick y Gabby se han pegado una comilona y son casi las cuatro, hora de que llegue el coche.
Lunch first, I think, then meander away across the Surrey downs through woodland glades just in time for tea and clotted cream with an old friend of mine.
En primer lugar, desayunar. Luego, paseo en el Surrey, a través de los calveros, para llegar justo a la hora del té a casa de un amigo.
We're just in time for the first sitting for lunch.
¡ Qué suerte! Es la hora del primer servicio.
Time for lunch.
Paramos ahora.
- Yes. I know you won't have time to go out for lunch today so I made you your favourite sandwiches :
Sé que hoy no tendrá tiempo de salir a almorzar, así que le he preparado su sándwich favorito :
By the time I got back from lunch - I had every dental surgeon in SW-1 waiting for them all - in the broom cupboard.
Cuando volviera de comer, tenía a todos los cirujanos... dentales del Suroeste esperándoles en el armario de las escobas.
We shouldn't have stopped all that time for that big lunch.
No deberíamos haber parado tanto tiempo para comer.
They've sure had time enough for a lunch break.
Ya han tenido tiempo de comer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]