Very well traduction Espagnol
42,195 traduction parallèle
Angelina wasn't handling the situation very well.
Angelina no estaba manejando muy bien la situación.
Because I was maybe... warming up to the idea of inviting him, but now that the nightmare called "this afternoon" has happened, I can very well see that I'm not ready.
Porque estaba planteándome la idea de invitarle, pero ahora que la pesadilla llamada "esta tarde" ha sucedido, veo que no estoy preparado.
Patients weren't treated very well and that created...
A los pacientes no se les trataba muy bien, y eso creaba...
- Very well.
- Muy bien.
She might very well do the same to you... or to your daughter.
Ella podría muy bien hacer lo mismo para usted... o para su hija.
If he has a fever, he could very well have the Nibori virus.
Si tiene fiebre, que muy bien podría tener el virus Nibori.
And sometimes that makes people not know each other very well.
Y a veces eso hace que las personas no se conozcan bien.
Very well.
Muy bien.
- Very well, thank you.
- Muy bien, gracias.
His name is Nathan, and I hope they get it very well.
Su nombre es Nathan, y confío en que lo reciban muy bien.
There are three major criminal organizations that are crippled, and the vacuum of power may very well destroy them.
Hay tres grandes organizaciones criminales... que fueron casi destruidas... y la falta de líderes quizás las termine por destruir.
You may very well be contaminating my work.
Podrías incluso estar contaminando mi trabajo.
From where I'm sitting, you will not fare very well.
De donde yo estoy sentado, a ti no te irá muy bien.
You don't listen very well.
No oyes muy bien.
You play--what's American term- - douche--very well.
El papel de, ¿ cómo lo llaman los estadounidenses? , granuja, te sale muy bien.
He clearly doesn't know you very well.
Está claro que no te conoce muy bien.
- Very well, thank you, Mr Bronte.
- Bien, gracias, Sr. Brönte.
Very well, young king.
Muy bien, joven rey.
Well, you're about to prove very persuasive.
Bueno, estás a punto de resultar muy persuasiva.
Well, that's a very unusual name.
Qué nombre tan raro.
Well, I think considering our past, and the fact that you are really unavailable, I think there's a very good chance that Wes and I will be exchanging a hair ball or two, if you know what I mean.
Bueno, creo que teniendo en cuenta nuestro pasado, y el hecho de que no estás realmente disponible, creo que hay una muy buena oportunidad que Wes y yo estaremos intercambiando una bola de cabello o dos,
Well, that doesn't sound like a very good idea.
Eso no suena como una buena idea.
Well, that little speech made me very uncomfortable.
Bueno, ese pequeño discurso me hizo sentir incómoda.
So her very first book reading... well, it was a very big deal.
Y el día de su primera lectura de libros fue muy importante.
The community reacted really well. They've been very supportive of us.
Reaccionó muy bien, me apoyó mucho.
- Well, you know, Sylvia can be very harsh and she can be tough and...
Bueno, ya sabes, Sylvia puede ser muy dura y ella puede ser peleadora y...
- Well, you have a very nice pussy.
Bueno, tienes una muy buena concha.
Well, that's very sweet.
Qué lindo.
Well,'course, uh, times are very tough for a lot of ranchers.
Bueno,'por supuesto, uh, los tiempos están muy difícil para muchos de los ganaderos.
Well, you're not gonna make too much money off of me, so our friendship is very safe.
Bueno, no vas a conseguir mucho dinero de mí, así que nuestra amistad está a salvo.
Well, it's very sweet of you to go to all this trouble for Leonard's mother.
Es muy amable de tu parte hacer todo esto por la madre de Leonard.
Well, he's very private.
Bueno, él es muy reservado.
Uh, well, Tim, just thought you should know, a very special fan club is waiting to talk to you.
Bueno, Tim, creo que deberías saber, que un club de fans muy especial quiere hablar contigo.
The last one, well... he got a very cool tattoo... that he didn't ask for.
El último, bueno... consiguió un tatuaje genial... que no pidió.
Later they became very friendly with us and we got along quite well.
Luego, nos reunimos, hablábamos riéndonos.
Well, very good.
Bueno, muy bueno.
Unfortunately, it's deluding very few people in Palestine and a lot of people outside into thinking the Palestinians are well on the way to statehood.
Desdichadamente... engaña a muy pocos en Palestina.
Oh, well, that's very principled of you.
Bueno, eso es muy ejemplar de tu parte.
Well, it'd be very dangerous.
Sería muy peligroso.
Well, well, well, it has been a very long time, A.J.
Bueno, bueno, cuánto tiempo, A.J.
Well, don't go very far'cause
Bueno, no te vayas muy lejos, porque
Okay. Well, that wasn't very heroic.
De acuerdo, eso no fue muy heroico.
Well, that's a very enticing offer, Allen, but I'm actually seeing my girlfriend tonight, so.
Bueno, una oferta muy tentadora, Allen, pero esta noche voy a ver a mi novia.
Well, that's very sweet of you, but we have over 200 guests coming, and your parents, they've spent a fortune on this wedding.
Bueno, eso es muy dulce de tu parte, pero tenemos más de 200 invitados llegando y tus padres han gastado una fortuna en esta boda.
Well, you're not a very nice person.
Bueno, tu no eres una persona muy agradable.
Well, to be honest, um, I really wasn't too sure about it, but she can be very persuasive.
Bueno, sinceramente no estaba muy convencido. Pero puede ser muy persuasiva.
Where they went, like, one day, like, "Well, just so you know." - Well, it's--like it's very obvious that I'm adopted.
Yo soy literalmente el unico gay en la familia.
Oh, well, as I said, I'm not very religious.
Bueno, como dije, no soy muy religiosa.
Oh. Wow, well, that is very kind of you, but, uh, we are actually on a walk, so...
Vaya, muy amable de su parte, pero estamos haciendo una caminata.
Well, she was very... taken with him.
Bueno, ella estaba muy... enamorada de él.
Well, he's come a long way, or a short way very slowly, so it feels like a long way.
Bueno, ha recorrido un largo camino, o uno corto muy lentamente, entonces parece largo.
very well indeed 16
very well done 68
very well then 70
well 438053
wells 385
weller 130
wellington 57
welles 22
wellesley 18
well done 4465
very well done 68
very well then 70
well 438053
wells 385
weller 130
wellington 57
welles 22
wellesley 18
well done 4465
well thank you 29
well hello 20
well spotted 23
well played 346
well then 1046
well i don't know 35
well said 253
well you know 47
well come on 26
well that's good 18
well hello 20
well spotted 23
well played 346
well then 1046
well i don't know 35
well said 253
well you know 47
well come on 26
well that's good 18
well i'm sorry 20
well no 77
well spoken 20
well now 184
well in that case 21
well yeah 97
well i 89
well it's 16
well uh 21
well i never 20
well no 77
well spoken 20
well now 184
well in that case 21
well yeah 97
well i 89
well it's 16
well uh 21
well i never 20