Watch this traduction Espagnol
8,680 traduction parallèle
Give that to Dan, and set up a video feed for me so I can watch this interrogation... preferably someplace where I won't be disturbed.
Dele esto a Dan, y prepáreme un canal de video para que pueda ver el interrogatorio... preferiblemente en algún lugar donde no se me moleste.
My father used to say, "Watch this man."
Mi padre me decía "Observa a este hombre".
- Watch this space.
Mire este espacio.
Watch this.
Observa.
You guys are not gonna watch this.
Ustedes no van a ver esto.
Watch this.
Mira esto.
We could just go to the plaza and watch this date blow up in person.
Podríamos irnos a la plaza y ver cómo sale mal la cita en persona.
Watch this.
Miren esto.
Now watch this... sorry guys...
Ahora mira esto. Lo siento, amigo.
Watch this. You ever wanna see how bad a girl wants you, just see how long she says "Hey".
Si quieres ver lo mucho que le molas, tienes que ver cómo dice "hola".
Hey, Billy, watch this.
Oye, Billy, mira esto.
Watch this.
Vea este.
Watch this!
Venimos a arreglarlo.
A bunch of us are going to my friend Stephen's to watch this short he shot last month and I'd love for you to meet everybody.
Muchos vamos a lo de mi amigo Stephen, a mirar el corto que filmó el mes pasado, y me encantaría que estuvieras con todos.
I can't watch this, but I can't not watch it.
No puedo verlo, pero no puedo no verlo.
- I can't watch this.
- No puedo ver esto.
- Yeah, watch this.
- Sí, mira esto.
And I can't watch this again, not without fighting.
Y no puedo verlo de nuevo, no sin pelear.
Ladies, watch out for this man!
Tuomas. Señoritas, tengan mucho cuidado con ese hombre.
- Watch me fuck this place.
Mira cómo lo pudro.
I asked you back because three days ago I sat right here, and I watched you put your testes on this reclaimed Brazilian Koa wood table, and now you're going to sit there and you're going to watch me do the same goddamn thing to you.
Os pedí volver porque hace tres días me senté aquí y os vi poner los testículos en esta mesa de koa brasileña reciclada, y ahora os vais a sentar ahí y vais a verme haceros la misma maldita cosa.
And one night he was alone on the late watch at anchor in the Boston Harbor when he sees this man climbing out of the water and onto his ship.
Y una noche estaba haciendo guardia solo anclado en el puerto de Boston cuando ve a un hombre que sale del agua y se sube al barco.
You know, I walk away with a check for 3,000 dollars and this fucking watch.
Ya sabes, me alejo con un cheque de 3.000 dólares y este maldito reloj.
One drop of this can paralyze you, so watch out.
Una gota de esto los puede paralizar. Así que tengan cuidado.
Okay, i had this ex girlfriend, and I was- - I was trying to watch "seinfield" with her,
Yo tenía una ex novia, y yo... estaba tratando de ver "Seinfield" con ella -
This is a cheri Cher watch.
Este es un reloj Cheri Cher.
This is not your watch, OK?
No es cosa suya, ¿ de acuerdo?
Here, take this watch.
aquí, tome este reloj.
You want this watch?
Quieres este reloj?
And this time, you don't get to fucking watch!
¡ Y esta vez, tú no vas a ver!
I'll watch over this place.
Yo cuidaré este lugar.
I can't watch you do this work.
No puedo verte haciendo este trabajo.
3,400 square feet, a beautiful view of Puget Sound, and if you look out this window, you can watch them build the new Space Haystack around the Space Needle. Wow.
315 metros cuadrados, una hermosa vista del estrecho de Puget, y si miran por esta ventana, pueden ver cómo levantan el nuevo Pajar Espacial alrededor de la Aguja Espacial.
I'm gonna watch the hell out of this book.
Voy a ver el infierno con este libro.
Others may stand by and watch while your son pollutes this village by invoking its foul past, but I will not.
Otros pueden solo observar mientras su hijo contamina este pueblo... invocando su pasado, pero yo no lo haré.
I can't watch you fight this time.
No puedo verte luchar esta vez
And after coming all this way, your advice is for me to just turn a blind eye and watch king Richard destroy my kingdom and everyone I've ever loved?
Y después de hacer todo este camino, ¿ tu consejo es que haga la vista gorda y mire cómo el rey Richard destroza mi reino y a todos a los que he amado?
As long as people watch such shows It will go on like this
Mientras la gente mire esta clase de shows, continuara así.
This watch is originally my son's watch.
Este reloj pertenecía a mi hijo.
This watch means more to him than anything.
Este reloj es muy importante para él.
'Cause a long time ago, I took this watch away from him, okay?
Porque hace mucho tiempo, yo le robé este reloj, ¿ de acuerdo?
- This is really tough to watch.
- Es muy duro ver esto.
What if I were to tell you we had your prints on this watch, and we know you moved it from the crime scene?
¿ Qué pasa si yo fuera a decirle teníamos sus impresiones en este reloj, Y sabemos que te mudaste de la escena del crimen?
I need to turn this bunch of thieves and runaways into men of the Night's Watch.
Tengo que convertir a esta tropa de ladrones y fugitivos en hombres de la
I was going to make this bitch watch me as I killed the only thing in her life that mattered.
Iba a hacer que esta perra mirase cuando matara a lo único que le importa en la vida.
I won't stand by and watch you make this mistake.
No me quedaré a ver cómo comete este error.
It's nice to see you interested in this stuff, Jeff, but I wouldn't watch that season.
Está bien ver que te interesas, Jeff, pero no vería esa temporada.
But I'm not gonna sit here and watch while he treats his female artists like this, and I sure as hell don't want my daughter having anything to do with it.
Pero no voy a sentarme aquí y mirar mientras él trata a su artista femenina de esa forma, y tengo clarísimo que no quiero que mi hija tenga nada que ver con ello.
This is the watch stolen in yesterday's fire.
Este es el reloj robado en el incendio de ayer.
Same watch that you showed me before you went out to make this arrest?
¿ El mismo que me mostraste antes de ir a hacer éste arresto?
Watch me use this to force a confession.
Mírame usarlo para forzar una confesión.
this 8555
this is 5015
this way 5411
this is my bedroom 18
this is your captain speaking 58
this is it 3373
this is bad 606
this is important 545
this is bullshit 584
this one 1756
this is 5015
this way 5411
this is my bedroom 18
this is your captain speaking 58
this is it 3373
this is bad 606
this is important 545
this is bullshit 584
this one 1756
this isn't you 235
this is awesome 376
this is me 479
this is different 405
this is weird 356
this is crazy 1291
this is fun 448
this is a 428
this is ridiculous 1419
this isn't right 330
this is awesome 376
this is me 479
this is different 405
this is weird 356
this is crazy 1291
this is fun 448
this is a 428
this is ridiculous 1419
this isn't right 330
this is the guy 68
this is for you 917
this time 1599
this is not good 352
this is a bad idea 175
this morning 1627
this is good 1083
this isn't 241
this isn't going to work 72
this is serious 534
this is for you 917
this time 1599
this is not good 352
this is a bad idea 175
this morning 1627
this is good 1083
this isn't 241
this isn't going to work 72
this is serious 534