English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ W ] / What do you say

What do you say traduction Espagnol

21,018 traduction parallèle
What do you say, Purk?
¿ Qué dices, Purk?
Why don't you skip Don Pasquale and join us on this opera buffa? What do you say?
¿ Por qué no te olvidas de Don Pasquale y te unes a nosotros en esta ópera bufa?
- What do you say?
- ¿ Qué dices?
Guaranteed to keep you floating across the ice. What do you say?
Seguro te harán flotar sobre el hielo. ¿ Qué dices?
What do you say?
¿ Qué estás diciendo?
So what do you say, Mr. Lahey?
 ¿ Quà © dice, Sr. Lahey?
Come on, Barb, what do you say?
Vamos, Barb,  ¿ quà © dices?
What do you say we help him out.
¿ Qué tal si le ayudamos?
- What do you say?
- ¿ Qué te parece?
What do you say?
¯ Qué estás diciendo?
Why don't you skip Don Pasquale and join us on this opera buffa, what do you say?
Por qué no te saltas Don Pasquale y te nos unes en esta opera buffa, ¿ qué dices?
What do you say, my brother?
¿ Qué dices?
What do you say?
¿ Qué dices?
- So what do you say you're doing back here when you're all hot shit parading around Hollywood? Hmm?
Entonces, ¿ qué decías que estás haciendo de nuevo aquí cuando estas pavoneándote en Hollywood?
What do you say, baby?
¿ Qué se dice, cariño?
When they ask where you got it, what do you say?
Cuando preguntan de dónde lo has sacado, ¿ qué dices?
Hey, kids, what do you say we go to IHOP for dinner?
Chicos, ¿ quieren ir a iHOP a cenar?
You know, I love the way you do the oatmeal, but what do you say I take you out for bacon and eggs this morning, my treat.
Me encanta tu avena, pero ¿ qué dices si vamos por huevos y tocino?
What do you say in English?
¿ Cómo se dice en Inglés?
That's more the thing. What do you say?
Esto es otra cosa. ¿ Qué me dice?
Come on, what do you say?
Venga, ¿ qué dices?
What do you say we teach these fellas a lesson?
¿ Qué dices? ¿ Le damos a estos tipos una lección?
What do you say tomorrow night we get some dinner and drinks and maybe a little... kissing?
¿ Qué me dices si mañana por la noche cenamos y bebemos algo y tal vez un poco de... besos?
What do you want me to say?
¿ Qué quieres que te diga?
What can I say to get you to do this?
¿ Qué puedo decir para que aceptes hacer esto?
- What the fuck do you want me to say, that everything's going to be okay?
Qué coño quieres que diga? Qué todo estará bien?
Do you remember what old Louise used to say about that?
¿ Recuerdas lo que la vieja Louise solía decir sobre eso?
What do you reckon you'd say to her if you ever met her?
¿ Qué crees que le dirías si la volvieras a ver?
What do you mean when you say Natalie liked you the most?
¿ A qué te refieres cuando dices que Natalie fue a quien más le gustaste?
What do you want me to say?
¿ Qué quieres que diga?
If you want to remain safe, you're going to do exactly what I say...
Si desea permanecer a salvo, usted va a hacer exactamente lo que digo...
All this time you've been helping me do what needed to done, and I've never been able to say thank you.
Todo este tiempo me has estado ayudando a hacer lo que tenía que hacerse... y nunca he podido darte las gracias.
What do you say?
¡ Dime!
What do you have to say?
¿ Qué dicen?
Okay. What do you want the text to say?
Vale, ¿ qué quieres que diga el mensaje?
Right now, you need to do what I say and lock down the school.
Ahora, tiene que cerrar la escuela.
What do you think a Puerto Rican jury is gonna say about that?
¿ Qué crees que opinará un jurado puertorriqueño?
I just wanna say, before you do what you're about to do... your boyfriend or husband or whatever is just a lucky man to find someone so talented at ass play.
Antes de que hagas lo que estás a punto de hacer, te diré que tu novio, esposo o lo que sea tiene suerte de tener a alguien con talento para jugar con traseros.
Oh, what do you want me to say?
Oh, ¿ qué quieres que diga?
Because no matter what you say or do, you're basically looking at a whole-life tariff.
Porque no importa lo que digas o hagas, estás básicamente en mira de una condena de por vida.
When you say "trouble", what do you mean?
Cuando dice "problemas", ¿ a qué se refiere?
What do you think she's gonna say when we show up asking to put an A.I. in her head?
¿ Qué crees que dirá cuando aparezcamos para pedirle que se meta una IA en la cabeza?
I came out here to try to listen to what you wanna say, but if all you're gonna do is scream- - Gun!
Vine hasta aquí para tratar de escuchar a lo que quiere decir, pero si todo lo que vas a hacer es gritar ¡ Pistola!
But you need to do exactly what I say.
Pero hay que hacer exactamente lo que digo.
And I do believe what you say about Lucifer.
Y creo lo que ha dicho sobre Lucifer.
You want to work with me, you do what I say.
Si quieres trabajar conmigo, harás lo que yo diga.
What do you want me to say, Sara?
¿ Qué quieres decirme, Sara?
You have no idea what to say to me, do you?
No tienes ni idea de qué decirme, ¿ verdad?
But I do believe what you say about them coming for us.
Pero creo lo que dices sobre ellos viniendo a por nosotros.
Friends are important, which is why I wanted to talk to you... about the Strix... and what we're gonna do about the fact that Davina just became one of their witches. I don't know what to say.
Los amigos son importantes, por eso quería hablar contigo... sobre The Strix... y sobre lo que vamos a dar por el hecho de que Davina acaba de convertirse en una de sus brujas.
What do you want me to say, Klaus?
¿ Qué quieres que diga, Klaus?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]