Write to me traduction Espagnol
3,961 traduction parallèle
Write to me.
Escribirme.
Then why did you only choose to write about all the stuff about me you think suck.
Entonces, ¿ por qué sólo eliges escribir sobre todas las cosas en las que crees que apesto?
Stole my idea for a paper that we had to write for sociology class.
Me robó mi idea para un artículo que teníamos que escribir para sociología.
So if you're looking to find some tax beef on me, write me a letter.
Así que si está buscando algún problema en mis impuestos, mándeme una carta.
You know, Dr. Thredson, let me remind you, your job here is to write a recommendation to the court regarding the sanity of one patient.
Sabe, Dr. Thredson, déjeme recordarle, que su trabajo aquí es escribir una recomendación al tribunal con respecto a la cordura del paciente.
I have to write it down or I'll forget.
Tengo que escribirlo o me olvidaré.
So tell me, what do you want to write?
Así que dime, ¿ qué quieres escribir?
Well, I want women to date me for who I am, not just because I can write a prescription for Xanax.
Bueno, quiero que las mujeres salgan conimgo por quien soy, no solo porque puedo escribir una receta de Xanax.
You want me to write to them again.
Quieres que les escriba de vuelta.
The editor of The Sketch wants me to write for him.
El editor de The Sketch quiere que escriba para él.
Well, I write personal essays, so they kind of have to be about me.
Bueno, escribo ensayos personales, así que tienen que ser sobre mí.
I am compelled to write to you due to my constant concern over expenses which are more than I can bear alone.
Me veo obligada a escribirte... debido a mis constantes preocupaciones sobre gastos. Las cuales son más que las que puedo soportar sola.
I need your photographic memory and your passion for social upheaval to help me write the book about the Upper East Side.
Necesito tu memoria fotográfica y tu pasión por la convulsión social para que me ayudes a escribir el libro sobre el Upper East Side.
Wait, are you here to freak me out or write a paper on--on my paper?
¿ Estas aquí para asustarme, o para escribir sobre mi periodico?
Maybe I can get Marceline to write a song with me.
Quizás podría conseguir que Marceline escribiera una canción conmigo.
I set out to write the story of the beginnings of Islam.
Me puse a escribir la historia de los inicios del Islam.
Look, I-I know I may not be a... like, a typical beauty, and... no one's gonna ever pay me to walk the runway on Fashion Week or I'm not gonna cure cancer, write the Great American Novel,
Mira. Yo-yo se que no soy una... típica belleza, y... nunca nadie me va a pagar para desfilar en la Semana de la Moda, y tampoco curaré el cáncer, ni escribiré la mejor novela americana, pero si me das un escenario para cantar... se, muy dentro de mi, que no hay nadie que pueda vencerme.
Says she wants to write with me.
Dice que quiere escribir conmigo.
Do you need me to write this down?
¿ Necesitas que anote esto?
You promised not to write anything about Dunston.
Me prometiste no escribir nada sobre Dunston.
Michael, you used to write things down for me.
Michael, solías escribirme cosas.
I'm just wondering, this wouldn't have anything to do with, uh, a certain reporter from an alumni magazine wanting to write a story about you, right?
Sólo me estaba preguntando, si esto no tendría nada que ver, ¿ con que un cierto periodista de una columna de alumnos quiera escribir una historia sobre ti? , ¿ verdad?
* I remember, years ago * * someone told me I should * * take caution * * when it comes to love * * I did * * and tell them all I know now * * shout it from the rooftops * * write it on the skyline * * all we have is gone now * * tell them I was happy *
* Recuerdo que, hace años * * alguien me dijo que yo debería * * tomar precaución * * cuando se trata de amor * * hice * * y decirles todo lo que sé ahora * * gritar a los cuatro vientos *
- You want me to write this all down?
- ¿ Quiere que le escriba esto?
I need your passion for social upheaval to help me write the book about the Upper East Side.
Necesito tu pasión por la convulsión social para que me ayudes a escribir mi libro sobre el Upper East Side.
I'm going to write everything down and make them parents that match me.
Necesito este poco tiempo para estudiar y convertirlos en los padres que necesito.
In exchange... you have to write me a pass from class.
A cambio... debe darme un pase para salir de clase.
And whether or not people can continue to write them or continue to let them live, with or without you, they, they were, they were... conceived of and created by me.
Y si pueden o no continuar escribiendo y seguir dándoles vida, conmigo o sin mi, fueron concebidas y creadas por mi.
You said you help me Learning to read and write.
¿ Te pasa algo? No, estoy bien. Dime.
I... I need to know, did you write a chapter about me?
Tengo que saberlo, ¿ has escrito un capítulo sobre mí?
Next thing I know, you'll be asking me to write bad press on Chuck, huh?
La próximo será que me pidas escribir mala prensa sobre Chuck, ¿ no?
Why did you write to me?
con esta luz.
I was trying to make her fall in love with me so I could write the ultimate expose bringing down the golden girl.
Intentaba que ella se enamorara de mí así que podría escribir lo último para derribar a la chica dorada.
I need your passion for social upheaval to help me write the book about the Upper East Side.
Necesito tu pasión por las turbulencias sociales para que me ayudes escribir un libro sobre el Upper East Side.
But what he did with that power was write a love letter... not just to me but to all of us.
Pero lo que él hizo con ese poder fue escribir una carta de amor, no solo a mí, si no a todos nosotros.
I need you to write me a letter. Okay.
Te necesito para escribirme una carta.
They think it's gold. They want more investigative pieces about Hollis. And they want me to write them.
Les encantó, quieren más notas sobre Hollis y que las escriba yo.
# Yes, I was born to take care of you... # I don't like to write message songs.
No me gusta escribir canciones con un mensaje.
I wanted to do a cover version, you know, a long time ago, and you can't do that with Queen, you know, because, I mean, we just write our own sort of original material. And I've always had that in the back of my head.
Hace mucho tiempo que he querido hacer una versión cover y no puedes hacerlo con Queen ya que escribimos nuestro propio material, y siempre me ha quedado eso rondando en la cabeza.
# And ooooh... # It's easier for me to write a melody and a structure, but in terms of the actual lyrics,
Es más fácil para mi escribir una melodía y una estructura, pero en término de las líricas correspondientes
I was given complete carte blanche to write about what I wanted and I thought, " This sounds operatic and it sounds dramatic,
Me dieron vía libre para escribir sobre lo que quisiera y pensé, "Esto suena operístico y dramático"
You want to write with me?
¿ Quieres escribir conmigo?
It did get me thinking, though, that it was so easy to write with you, and I think we should do it again.
Me hizo pensar, que fue muy fácil escribir contigo, y creo que deberíamos volver a hacerlo.
She completely left me out of it, and she's forcing me to write a poem with, "no diaper humor."
Me ha dejado completamente al margen, y me está obligando a escribir un poema sin chistes de bebés.
Not- - i mean, that's the name i've been told to write down.
No lo.. es decir, ese fue el nombre que me dijeron que escriba
Now, if you'll excuse me, I have to write a letter.
Ahora, si me disculpas, tengo que escribir una carta.
So my mom told me to write a letter so she could mail it to him before christmas.
Mi mamá me dijo que escribiera una carta que ella le enviaría por correo antes de Navidad.
Friends, last night when I sat down to write a speech worthy of my mother's 87 years,
Amigos, anoche cuando me senté a escribir un discurso digno de los 87 años de mi madre, pensé que enfrentaba una tarea imposible.
When I graduate and return to Korea... Write me a letter of recommendation.
Cuando regrese a Corea después de la graduación... quiero una carta de recomendación escrita en su nombre.
I was told to write a decree by June 24th.
Ella me dijo que escribiera algo para la revista escolar para el 24 de junio.
Assistant Principle wants me to write about why I wanted to become a teacher.
La directora dijo que debía escribir "por qué me convertí en profesora".