You help people traduction Espagnol
2,208 traduction parallèle
But you help people...
Pero ayudas a la gente.
You help people.
Tú ayudas a la gente.
You ever find people who figure out their own problems without the help of a support group?
¿ Alguna vez encuentra gente que resuelve sus propios problemas sin la ayuda de un grupo de apoyo?
You know, medicine that's supposed to help people get better.
Los medicamentos que ayudan a curar a la gente.
So then you did it to help people?
¿ Lo hiciste para ayudar a los demás?
I spend every waking moment serving God by trying to help people in my community, and all you seem to do is try to destroy life.
Paso cada minuto de mi vida sirviendo a Dios y trato de ayudar a la gente de mi comunidad, y lo único que ustedes parecen hacer es destruir vidas.
Use this for the people you help.
Úsalo para ayudar a más gente.
You ever wonder if the people you help are just mistaken?
¿ Te has preguntado si éstas personas que ayudas están sólo equivocadas? .
But people are dying, son, and it's essential that you help us find your sister.
Pero está muriendo gente, hijo, y es esencial que nos ayudes a encontrar a tu hermana.
But these people that you help are only the workhorses of the company.
Pero esa gente que ayudas no son nada más que los caballos de tiro de la sociedad.
And just what makes you think colored people need your help?
¿ Oué Ie hace pensar que Ia gente de color necesita su ayuda?
Now, if you're the one who knows how to build lifeboats, which group of people are you gonna help?
Si tú eres el que sabe cómo construir los botes salvavidas ¿ a qué grupo de personas vas a ayudar?
I just feel like people really don't help strangers, you know?
La gente no quiere ayudar a un extraño.
Just trying to help these people. Same as you.
Solo trataba de ayudar a esta gente, igual que tú.
I know this is a very strange request, but if you do wanna die, you could give me your blood and you could help out a lot of people? Who are in the exact same position that you're in, a very similar situation.
Sé que es una petición bastante extraña, 53911., si me podría dar su sangre y así ayudaría a mucha gente que se encuentra en la misma situación que usted.
We're always trying to help people out, instead of just going, "you've been dealt a duff card. Cope with it."
Siempre tratamos de ayudar a la gente, en vez de decir " te ha tocado una mala mano.
Sometimes you can't help it'cause it's been hot And like you said, there's people walking about with vests on and that.
A veces no puedes hacerlo, porque hace calor y como tu dijiste, hay gente caminando con camisetas.
Clark, you have to ignore all these people crying out for help, in pain, every time?
Clark, ¿ tienes que ignorar a muchos de los que lo pasan mal y piden ayuda?
But when you're doing it with people you love, you just can't help smiling.
Pero cuando lo haces con gente a la que quieres, no puedes evitar sonreir.
You always help yourself to other people's food?
¿ Siempre te comes la comida de otros?
That you're going to help people who need water?
¿ Que vas a ayudar a la gente que necesita agua?
Look, I know what I'm asking of you, but, Simon, I'm afraid that if you don't help us, more people will die.
Mira, sé lo que te estoy pidiendo, pero, Simon, me temo que si no nos ayudas, morirá más gente.
Do you think the raindrops will help those people on the train?
¿ Crees que las gotas ayudarán a esa gente en el tren?
Now, I'm gonna get help for these people before you get them all killed.
Ahora, voy a buscar ayuda para estas personas antes de que todas mueran.
Yeah, just like you help all the people on your radio show with your 3-minute sound bites.
Sí, como tú ayudas a todas las personas en tu programa de radio con tu sonidos de 3 minutos
I want all of you to pray tonight, asking God to help you be more loving to people, even if they seem like enemies to you.
Quiero que esta noche recen y le pidan a Dios que los haga más cariñosos aun si los demás parecen ser sus enemigos.
It would help if you thought about other people once in a while.
Y entonces me he fijado en el nombre del buzón, y descubrí que era el tuyo.
Why this deep attachment to the people you help?
¿ Por qué te involucras tanto con la gente a la que ayudas?
I'll put you in touch with some people that I know at the rape treatment center who can help you.
La prondré en contacto con alguien que conozco del centro de tratamiento de violaciones que pueden ayudarla.
People like you and me, we have the resources to help bring these people out of despair and help them proclaim,
Gente como tú y yo, tenemos recursos para ayudar a estas personas de la desesperación. y ayudarlos a proclamar,
So, you want me to help you with my people?
Me quieres para ayudarte con mi gente.
You mean help people?
¿ Usted quiere decir ayudar a la gente?
We're seeking to help people rescue their lives from terrible sadness and failure which is a worthy goal, don't you think?
Buscamos que la gente salve sus vidas de tristezas y fracasos terribles. Y ése es un objetivo virtuoso, ¿ no crees?
Well, I am just so happy that you people are willin'to use your special gift... For this sort of thing to help us out.
Bueno, estoy feliz de que'ustedes'estén dispuestos a usar su don para algo así y ayudarnos.
Okay, and judging people comes so easy for me, which is why you should let me help you.
Pero yo sí. Y juzgar a gente se me da bien, por eso deberías dejar que te ayude.
You know, in the beginning, you're trying to help people.
Al principio... trataba de ayudar a la gente.
Now, you help these people, I will gladly let you kick my butt at a time and place of your choosing.
Y si ayuda a esas personas, con placer le permitiré que me patee el trasero en el momento y lugar de su elección.
These people are gonna be able to help you.
Esta gente puede ayudarte.
Did it ever occur to you, Malcolm, that every time you buy cocaine, you help fund a billion-dollar illegal drug trade that is bringing this country to its knees, a drug trade that is killing innocent people?
Nunca se te ha ocurrido, a ti Malcolm, ¿ qué cada vez que compras drogas, tu ayudas a financiar los billones de dolares del negocio ilegal de drogas que hay en este país, el negocio de drogas que mata a personas inocentes?
You were getting controlled medicines that are supposed to help sick people.
Estabas obteniendo medicinas controladas que se suponen son para ayudar gente enferma.
You're afraid of what I do because I help people with their problems, but I can't do it unless they admit that they have problems in the first place, and that's just somewhere you won't go!
¡ Tienes miedo de lo que hago porque yo ayudo a las personas con sus problemas, pero no puedo hacerlo a menos que ellos admitan en primer lugar que tienen problemas, y ese es un sitio al que no vas!
And thank you for your people's help gathering supplies.
Y gracias a ustedes por la ayuda juntando suministros.
Basically, I just help people strategize, focus, prioritize, you know?
Ayudo a las personas a crear estrategias, a concentrarse y a priorizar. Cielos.
People will be there to help you.
Habrá gente allí para ayudarte.
I NEVER ASKED YOU TO HELP ME KILL PEOPLE.
Yo nunca te pedí que me ayudara MATAR GENTE.
If you want to help people, there's always somebody who needs it, you know?
Si quieres ayudar a la gente, siempre hay alguien a quien ayudar, ¿ sabes?
The truth is, I signed up to help people, but I spend most of the day playing "Angry Birds." Mm. I know what'll make you feel better.
La verdad es que me inscribí para ayudar a la gente, pero me paso la mayor parte del día jugando a "Aves furiosas." Sé lo que te hará sentir mejor. ¡ La boca de esa niña!
- I help you against my people.
Y yo te he ayudado contra mi pueblo.
Now the world's gonna see what a threat the Jack Landrys are, and more people like you will help us.
Ahora, el mundo verá que Jack Landry es una amenaza, y más gente como tú se unirá a nosotros.
You'll no longer be in a position to help a lot of people.
Ya no estarás en posición para ayudar a muchas personas.
Hold on a second, these people have come to us for help, and you're treating them like criminals.
Espere un momento. Estas personas han venido con nosotros por ayuda y las están tratando como criminales.
you help me 94
you helped me 40
you helped 22
you help him 20
you help us 25
help people 28
people 5151
people don't change 46
people of earth 28
people like me 81
you helped me 40
you helped 22
you help him 20
you help us 25
help people 28
people 5151
people don't change 46
people of earth 28
people like me 81
people like you 105
people screaming 74
people change 205
people talk 81
people can change 59
people are talking 31
people make mistakes 71
people are scared 36
people are dying 81
people get hurt 32
people screaming 74
people change 205
people talk 81
people can change 59
people are talking 31
people make mistakes 71
people are scared 36
people are dying 81
people get hurt 32