You piece of crap traduction Espagnol
265 traduction parallèle
Come on, you piece of crap!
¡ Vamos, pedazo de porquería!
Not from you, you piece of crap.
No de vos, sos un sorete.
you piece of crap!
ahora es mi turno.
Listen to me, you piece of crap.
Escúchame, pedazo de idiota.
- You piece of crap, I'll kill you!
- ¡ Te mataré, basura!
What's the matter with you, you piece of crap?
¿ Qué te pasa, gigante pedazo de basura?
So hurry up and die you piece of crap!
¡ Así que apresúrate y muere, pedazo de mierda!
- What did you say, you piece of crap?
- ¿ Que has dicho, gilipollas?
- You piece of crap.
- Asqueroso.
- You did it, you piece of crap.
Fuiste tú, pedazo de mierda.
You piece of crap!
¡ Pedazo de chatarra!
Three years ago, you seemed to think that my work was a worthless piece of crap.
Hace tres años... era basura que no iba a hacer dinero.
You piece of crap!
¡ Pedazo de mierda!
Because not once not even once did you keep to that piece of crap... this abominable ballet, that claims to be a true cultural contribution extremely fanciful a unique event.
Porque ni una sola vez ni siquiera una, se ha logrado que esa pieza, interpretada con ese repulsivo ballet clásico, y tan exigente, se convierta en una delicada contribución cultural extremadamente fantástica. ¡ Un acontecimiento único!
Do you think a shot from this piece of crap could reach the other margin?
¿ Un cañonazo desde aquí podría alcanzar la otra orilla?
You're like that broken shotgun. A useless piece of crap!
Eres tan útil como este rifle, idiota.
And I'll tell you something, your plan's a piece of crap.
Te diré una cosa... Tu plan es absurdo.
You enjoy sitting up there and I'm like a piece of crap in the road?
Tu disfrutas allá arriba mientras yo estoy como un pedazo de mierda en la calle
What, are you gonna work with that piece of crap?
¿ Trabajarás con esa porquería?
Ma y I? I ma y be just a piece of crap. But what about you?
General Puede que no sea más que una mierda, pero...
I hate to tell you what this little piece of crap is worth.
No quisiera decirte lo que vale esta pieza.
'And they all got orders'to shoot you'and that rattling'piece of crap'full of holes, unless you pull over. You hear?
Y todos tienen órdenes de dispararte a ti... y a esa basura de camión, todo agujereado, a menos que te detengas.
- Or are you a piece of crap?
- ¿ O es usted una basura?
You're a piece of crap, Félix.
¡ Eres una basura, Félix!
You're a piece of crap.
Usted es una basura.
Uh, you know that according to the laws of probability... you drink a glass of water, you drink a little piece of Napoleon's crap.
¿ Sabías que de acuerdo a las leyes de la probabilidad cuando bebes un vaso con agua bebes un poco del excremento de Napoleón?
All right you, stinking piece of crap!
- ¡ Muy bien, cagarro en salsa!
You are nothing but a piece of crap.
Eres una basura.
The cheapest piece of crap you've got in the whole miserable store.
No de éstas de aquí. El pedazo de mierda más barato que haya en toda la tienda.
You pieroni piece of crap.
pequeño merdesilla!
Hey, Roy. Maybe you can get this old piece of crap working, or if you get in a pinch, maybe you'll get a couple of bucks for it.
Hey Roy, tal vez podrías hacer funcionar esta vieja porquería... o si te vez en aprietos, tal vez puedas obtener un par de dólares por él.
Nobody got you out of bed for that piece of crap.
Nadie os ha sacado de la cama por esa basura.
Get the hell off my leg, you yippity piece of crap!
¡ Quítate de mi pierna, tú, miniatura de porquería!
That piece of crap will blow your hand off if you pop it.
Esa chatarra te arrancará la mano si la disparas.
You're either an inmate or a convict, a man or a piece of worthless crap.
Se es un preso o un presidiario. Un hombre o una basura inservible.
You're either an inmate or a convict, a man or a piece of worthless crap.
O eres un interno o un convicto, un hombre o una basura.
You didn't tell me she's the reason you wanted to keep this car... and what's worse... I'm the one who's stuck driving this piece of crap.
No me dijiste que ella era la razon por la que querias conservar el auto... y lo que es peor... yo soy la que tiene que conducir esa chatarra.
- Piece of crap, I'll kill you!
- ¡ Te mataré, basura!
Come on, you miserable piece of crap.
Vamos, aparato de mierda.
I think you're a big, fat piece of crap.
Eres una pila gorda de basura.
Yeah, and if you don't you're a big dumbass European hippie piece of crap.
Si, y si no eres una mierdita hippie europea.
Hey you American dumbass, you French piece of crap, throw ball.
Hey americano imbecil, pedazo de mierda francesa, arroja la bola.
- You dirty, cheap-ass piece of crap!
- ¡ Eres un mierda!
You poor piece of crap.
¡ Ja ja! ¡ Pobre pedazo de mierda!
Piece of crap! I'm sending you love and light.
Te envío amor y luz.
- Why you little piece of crap.
- Pequeño pedazo de mierda.
- You big piece of crap!
- ¡ Gran pedazo de mierda!
Piece of crap! You're joking.
Maldita cosa.
Cartman! Wake up you fat piece of crap!
¡ Despierta grasoso pedazo de mierda!
Oh, you fucking piece of crap with no signal!
¡ Mierda de cobertura!
You're the smartest piece of crap since Albert Poodinger!
Eres el pedazo de mierda más listo desde Albert Caca-dinger.
you piece of shit 340
you piece of 25
you pussy 73
you piss me off 51
you play chess 16
you perv 30
you poor thing 253
you pervert 102
you pick it up 19
you pick 52
you piece of 25
you pussy 73
you piss me off 51
you play chess 16
you perv 30
you poor thing 253
you pervert 102
you pick it up 19
you pick 52
you promise me 56
you prick 174
you passed 89
you passed the test 28
you pig 158
you played me 45
you promised 545
you probably don't remember me 30
you pay 85
you promised me 194
you prick 174
you passed 89
you passed the test 28
you pig 158
you played me 45
you promised 545
you probably don't remember me 30
you pay 85
you promised me 194
you punk 159
you poor baby 27
you pay me 20
you put 39
you play your cards right 34
you passed out 52
you play 111
you poor dear 20
you promise 330
you put the 16
you poor baby 27
you pay me 20
you put 39
you play your cards right 34
you passed out 52
you play 111
you poor dear 20
you promise 330
you put the 16