You piece of shit traduction Espagnol
2,596 traduction parallèle
You piece of shit!
Tú, mierdecilla.
You need that, man. You piece of shit!
- Necesitas eso, hombre.
Get up, you piece of shit!
- Levántate. ¡ Qué te levantes, pedazo de mierda!
You want contacts, you piece of shit?
¿ Quieres contactos, pedazo de mierda?
Call whoever you want, you piece of shit.
Llame a quién quiera, pedazo de mierda.
Come on back, you piece of shit!
¡ Vuelve aquí, pedazo de mierda!
Dale here, you piece of shit!
Dale aquí, pedazo de mierda puta!
You piece of shit!
¡ Hijo de puta!
You piece of shit!
¡ Pedazo de mierda!
You piece of shit.
Montón de mierda.
Where's Dante, you piece of shit?
¿ Dónde está Dante, pedazo de mierda?
- You piece of shit.
- Pedazo de mierda.
You piece of shit.
- Tampoco fui yo. - Pedazo de mierda.
You piece of shit.
Tú pedazo de mierda.
You piece of shit cop!
¡ Policía de mierda!
Oh, if only I could reach that far back... You piece of shit!
Como si pudiera ir tan lejos...
- Come on, you piece of shit!
- ¡ Vamos, pedazo de mierda!
Fuck you, you psychotic piece of shit.
Vete al diablo, psicótico pedazo de mierda.
That's for Emory and Suzanne, you human piece of shit.
Eso es por Emory y Suzanne, pedazo de mierda humana.
- You fucking piece of shit!
- ¡ Puto trozo de mierda!
Are you here filming with this piece of shit?
¿ Estas filmando aqui con ese pedazo de mierda?
You are a lying little piece of shit.
- Eres un maldito mentiroso.
You're a worthless piece of shit.
Eres una inútil pedazo de mierda.
You've lost a piece of shit?
Has perdido un pedazo de mierda?
Just give them to me, you bloody piece of bloody shit!
Sólo tienes que dar a mí, maldito pedazo de mierda sangrienta!
- You, great piece of shit.
- Usted, gran pedazo de mierda.
You had your chance to come clean, and, now, the whole world's going to find out what a filthy piece of shit you are.
Tuvo su oportunidad de decir la verdad, y ahora el mundo entero se va a enterar del inmundo pedazo de mierda que es.
- You fucking piece of shit!
¡ Maldito pedazo de mierda!
You, little piece of shit...
Tú, pedazo de mierda...
You want to keep driving that piece of shit rental, when you could be in... aaaah-aaah-aaah? !
¿ Quieres seguir conduciendo ese trozo de mierda alquilado, cuando podrías ir en...?
You said, "If anyone wants to pay for that piece of shit, " let them have it. "
Tú dijiste, "si alguien quiere pagar por ese trozo de mierda, dejémosles que lo hagan".
! You said, "If anyone wants to pay for that piece of shit, " let them have it. "
Tú dijiste, "si alguien quiere pagar por ese trozo de mierda, dejemos que se lo queden".
Just minor injuries You little piece of shit!
Sólo tienen rasguños.
You ain't fit to lead this pack, you jacked up piece of shit.
No sirves para liderar esta manada, engreído pedazo de mierda.
"You're a piece of shit, there's no way that you can love yourself." "Look at your size."
" Eres un pedazo de mierda, no hay forma de que te ames a ti mismo.
You piece of shit, asshole!
¡ Pedazo de basura, maldito!
It's because of a piece-of-shit drug dealer like you.
Es un por un narcotraficante pedazo de mierda como tú.
You fucking piece of shit! You follow me around again, I'll fucking kill ya!
¡ Si vuelves a seguirme por ahí, voy a matarte!
I think..... that you're a sly piece of shit.
Creo... que eres un pedazo de mierda astuto.
You fucking piece of shit, I'm going to kill you! Put Martín on the phone.
¡ Forra de mierda, te voy a matar, te voy a matar, pásamelo ya a Martín!
You listen to me, you smarmy piece of shit!
¡ Escúchame, adulador pedazo de mierda!
- You're a piece of shit.
- Eres una mierda.
You get lucky, therapy, and I got to say that Doug was a piece of shit, but my mom was awesome.
Tienes suerte, terapia y tengo que decir que Doug era un pedazo de mierda pero mi madre era estupenda.
You're a filthy, dick-licking piece of bokke shit.
Eres un pedazo de mierda inmundo.
The reality of the fact is - is that it's, you know, it's really hard to advise these guys to do anything with that piece of shit company that you work for.
Sólo vamos a hablar del trato. La realidad del hecho es - es que es, tú sabes, realmente es difícil aconsejar a ésta gente de hacer cualquier cosa con esa mierda de compañía para la que trabajas.
Come back here, you motherless piece of shit!
Vuelve, pedazo de mierda sin madre.
Terri, would you mind explaining rationally why I appear to be giving a ringing endorsement to a piece of shit that I've never even heard of?
Terri, ¿ te importaría explicarme racionalmente por qué parece que he dado mi rotundo respaldo a esta mierda de la que no he oído hablar nunca?
Don't you dare, you selfish piece of shit!
¡ No te atrevas, aqueroso pedazo de mierda!
You cocky piece of shit!
¡ Presumido pedazo de mierda!
The school thinks you're nothing more than a stale piece of shit
Todos saben que eres un pedazo de mierda,
- You fucking piece of shit!
- ¡ Pedazo de mierda!
you piece of crap 17
you piece of 25
piece of shit 160
you pussy 73
you piss me off 51
you play chess 16
you perv 30
you poor thing 253
you pervert 102
you pick it up 19
you piece of 25
piece of shit 160
you pussy 73
you piss me off 51
you play chess 16
you perv 30
you poor thing 253
you pervert 102
you pick it up 19
you pick 52
you promise me 56
you prick 174
you passed 89
you passed the test 28
you played me 45
you pig 158
you promised 545
you probably don't remember me 30
you pay 85
you promise me 56
you prick 174
you passed 89
you passed the test 28
you played me 45
you pig 158
you promised 545
you probably don't remember me 30
you pay 85
you promised me 194
you punk 159
you poor baby 27
you pay me 20
you put 39
you play your cards right 34
you passed out 52
you play 111
you poor dear 20
you promise 330
you punk 159
you poor baby 27
you pay me 20
you put 39
you play your cards right 34
you passed out 52
you play 111
you poor dear 20
you promise 330