Your check traduction Espagnol
6,784 traduction parallèle
Take your check back.
Te devuelvo tu cheque.
And the last time I looked it was your job to check and double-check every single piece of paper that goes out to the media and perhaps if you hadn't been in such a rush to worm your way back into Ned Banks's bed...
Era tu trabajo el revisar y verificar... cada pieza de papel que sale a los medios de comunicación, y quizás si no hubieras tenido tanta prisa... por estar en la cama de ese gusano de Ned Banks...
You want to check your book first?
¿ Quieres revisar tu libro primero?
- Could you check your phones?
¿ Podrían chequear sus teléfonos, chicos? - Ya chequeé mi teléfono.
- Could you check your phones?
¿ Pueden chequear sus teléfonos de nuevo?
Check your stats, hon,'cause I just smoked your ass.
Mira las estadísticas, cariño, porque te he pateado el culo.
You need to check yourself before your antics cost all of us.
Tienes que controlarte antes de que tus payasadas nos perjudiquen a todos.
Check your left pocket.
Revise su bolsillo izquierdo.
Let me check on your order status.
Déjeme comprobar el estado de su pedido.
We'll check out your story, Ms. Michaels.
Comprobaremos si su historia es verdad, Srta. Michaels.
You might want to check your math.
Es posible que desee revisar su matemáticas
Check your e-mail.
Mira tu e-mail.
- Check your texts.
- Revisa tus mensajes.
I'd offer you some, but I know I'd have to check with your DCPI first.
Te ofrecería un poco, pero sé que antes... debo pedir permiso a tu jefe de prensa.
Well I got your signature on a check and a lease that both trace back to your shelter corporation.
Bueno... tengo su firma en un cheque y en un contrato de alquiler y ambos conducen a su albergue.
I mean, I can't check, but it bet it's not even trending, so, you know, the only people who know about you jumping into a forbidden lake are your boss, his family,
Quiero decir, puedo comprobarlo, pero apuesto a que ni siquiera está de moda, asi que, ya sabes, la unica gente que sabe de tí saltando en un lago prohibido son tu jefe, su familia,
You see, before I got involved with your foundation, I ran a comprehensive background check...
Verás, antes de que me involucrara con tu fundación, hice una verificación de antecedentes completa...
Check your list, man.
Revisa tu lista, tío.
I need 24 hours to check out your story.
Necesito 24 horas para comprobar vuestra historia.
Hey, you want to check your tone, buddy, okay?
Oye, vigila ese tono, colega, ¿ vale?
You should check your phone.
Deberías chequear tu teléfono.
Check your phone.
Chequea tu teléfono.
But you should check all your records.
Pero deberías comprobar todos tus registros.
Hey, check your map.
Oye, revisa tu mapa.
I need to check your purse for narcotics.
Necesito revisar tu bolsa por narcóticos.
Your Honour, I would like to introduce as exhibit A the hotel ledger which shows that Mary Thompson checked into the Empress Hotel at 11 : 00 PM and did not check out until 3 : 30 AM, Two hours after the time of her husband's murder.
Señoría, me gustaría presentar como prueba A el registro del hotel que demuestra que Mary Thompson se registró en el Hotel Empress a las 11 pm y no salió sino hasta las 3 : 30 de la mañana, dos horas después de la hora del asesinato de su marido.
And then " check yourself and wreck your brains like the Bad Brains.
y después " Mírate a ti mismo antes de romperte como los Bad Brains.
Abby, check your in-box, please.
Abby, por favor comprueba tu bandeja de entrada.
Uh, I-I... I should check if your mother needs help in the kitchen.
Uh, yo, yo debería ver si tu madre necesita ayuda en la cocina.
Jo : Ms. Sontag, did you know about the check your father wrote Colin the night he was murdered?
Srta. Sontag, ¿ sabía del cheque... que su padre le hizo a Colin la noche que fue asesinado?
You mind if I check your bedroom?
¿ Te importa que compruebe tu habitación?
Give me your name. I'll check the records.
Deme su nombre y revisaré el registro.
Check your lines.
Revisen sus líneas.
I thought you were gonna set your alarm and check on her?
Pensaba que te ibas a poner la alarma para ver cómo estaba.
Check this out. Now you can flush your toilets from up to a mile away with your iPhone.
Ahora puedes descargar el agua de tu inodoro desde más de un kilómetro de distancia con tu iPhone.
Oh, i also had my business manager cut you a check For your security services the other night.
Y también hice que el administrador de mi negocio te hiciera un cheque... por tus servicios de seguridad de la otra noche.
We'll check your apartment.
Vamos a revisar su apartamento.
- check behind your ear?
- revisar detrás de tu oreja?
Check your Evite.
Revisa tu Evite.
Oh, you can teach them your ability to always be in the bathroom whenever the dinner check comes.
Tú puedes enseñarle tu habilidad para estar siempre en el baño cuando llega la cuenta de la cena.
So, if you got a good Saturday night in New York you turn it three times, that's 120 covers. What's your average check?
O sea, si tuviera un buen sábado por la noche en Nueva York, haces tres turnos, esos son 120 comensales. ¿ Cuál sería tu cuenta media?
Khun Pruek, If you want to take your yacht out, don't forget to check the weather forecast.
Khun Pruek, si quiere sacar su yate fuera... no olvide revisar el pronóstico del tiempo.
Slumlord thousandaire, i got your rent check right here.
Slumlord thousandaire, tengo su cheque de alquiler aquí.
Check your records.
Comprueben sus registros.
I know he wanted to check your progress on the Manzanita briefs.
Sé que quería saber de tu progreso en tu informe de Manzanita.
This's a pop quiz to check with your fighting strength.
Esto es un examen sorpresa para ver cómo vas de fuerza.
Check your email.
Revisa tu correo electrónico.
Check your personal e-mail.
Revise su correo electrónico.
You wanna go inside and check out your new room?
¿ Quieres entrar y ver tu nueva habitación?
Mmm, check your birth certificate.
Mmm, compruebe su certificado de nacimiento.
Grace, could you just go down and check on your brother?
Grace, amor, ¿ podrías ir a ver cómo está tu hermano?
check 1743
checked 90
checking 99
checkmate 250
checks 46
checkers 22
checkpoint 27
check me out 64
check this out 1704
check in 65
checked 90
checking 99
checkmate 250
checks 46
checkers 22
checkpoint 27
check me out 64
check this out 1704
check in 65
check it out 2343
check that 66
checking in 81
check again 75
check your phone 26
check it 331
check out 29
check this shit out 23
check you out 38
check your e 33
check that 66
checking in 81
check again 75
check your phone 26
check it 331
check out 29
check this shit out 23
check you out 38
check your e 33