English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ B ] / Bab

Bab traduction Français

89 traduction parallèle
It's hard to say right now, because one would have to drive all over town, observe everything that's going on, in all quarters of Algiers, Belcourt, Bab El Oued and elsewhere, to know exactly where we stand at the moment.
* - C'est dur à dire. Il faudrait faire le tour de la ville, se rendre compte de tout ce qui se passe dans tous les quartiers d'Alger, à Belcourt, à Bab El Oued, pour savoir exactement où on en est maintenant.
The only way is here, through the Bab El Wad.
La seule voie est là : par cette vallée.
- Bab El Wad.
Bab el-Wad...
And they'll come out here. The other side of Bab El Wad.
Ils ressortiront là, de l'autre côté.
She was a bab... How...?
Mais comment...?
Isn't the real world good enough for you, love freak?
Le monde n'est pas assez bien pour vous, espèce de bab?
"Bab-a, dab-a, dab-a" in monkey talk Means, "Chimp, I love you too"
Bab-a dab-a dab en simiesque veut dire : "Chimpanzé, je t'aime"
Aw, bab- -
Ah, chérie.
- that one's bab and this is bronto.
Voilà Bab, et lui c'est Bronto.
Yeah, I've a mop!
Oui, je suis un bab, et alors?
We'll never be left alone in Bab el-Oued for other reasons.
A Bab el-Oued on ne sera jamais tranquille pour d'autres raisons.
They want to kick you out of Bab el-Oued.
Ils veulent te virer de Bab el-Oued.
There'll be no more peace in Bab el-Oued.
Et Bab el-Oued n'aura plus de paix :
Boualem, if you could see how Bab el-Oued has changed, like all the neighborhoods.
Si tu savais Boualem! Bab el-Oued a changé comme tous les quartiers.
I was arrested at Bab Saadoun. They kept me for 2 hours.
On m'a arrêté à Bab Saadoun, gardé deux heures à la caserne.
I repeat, Earth Station Babylon 4 requesting help! This is Commander Jeffrev Sinclair of Bab... This is Earthforce Commander Sinclair.
Je répète, ici la station terrienne Babylon 4, à l'aide! Ici le commandant Jeffrey Sinclair de Bab... Ici Sinclair des Forces Terriennes.
"Bab-Bearlon 5."
" "Bouba-lon 5." "
And if he's bab?
- Et si c'est un escroc?
I brought you some dock leaves in case you want that bab.
Je t'ai ramené des feuilles de dogue au cas où.
There were the "babˆhs" and others. But the puff pastries with egg-paste filling, the ones they called "cocˆus" those were really good.
/ I y avait les babas et les autres... mais les feuilletés à la crème, les gâteaux qu'on appelait des crottes, eux, ils étaient très bons...
- What are the targets? - Looks like the Abu Sneni Bab and al-Sheikh neighborhoods in Hebron, a police station in Ramallah and Al-Watan, which is the newspaper of Hamas.
- Les quartiers Abu Sneni Bab... et Al Sheikh près de Hebron, un poste de police à Ramallah... et le siège de Al Watan, le journal du Hamas.
Watch Stake it UK!
Bab, ouvrez la vitrine numéro 5.
My mother is a'speech water fall'. A real'speech water fall'.
Ma mère, c'est une bab, une vraie bab.
The worst thing is.. that they say the truth.
Le problème avec les vrais bab, ils disent toujours la vérité.
Yakuza, granddads and bab i es... We're a I I the same in here
Yakuza, grand-père ou bébé, nous sommes tous semblables ici.
- Bab... You stole my job.
- Tu m'as volé mon job!
Bab-el-Wad, forever remember our names
Bab-el-Wad Souviens-toi à jamais de nos noms
Bab'Aziz!
Bab'Aziz!
Bab'Aziz, won't you go to the gathering after all?
Bab'Aziz, après tout, tu ne veux pas aller à l'assemblée?
That's all I could find, Bab'Aziz.
C'est tout ce que j'ai pu trouver, Bab'Aziz.
Does she understand you, Bab'Aziz?
Vous comprend-elle, Bab'Aziz?
Bab'Aziz, I'm cold.
Bab'Aziz, j'ai froid.
Here you are, Bab'Aziz.
Voici, Bab'Aziz.
A gazelle story, Bab'Aziz.
Une histoire de gazelle, Bab'Aziz.
Bab'Aziz, the bread is done.
Bab'Aziz, le pain est prêt.
I'm listening, Bab'Aziz.
J'écoute, Bab'Aziz.
Bab'Aziz, I thought you'd left without me!
Bab'Aziz, j'ai pensé que tu étais parti sans moi!
Bab'Aziz, he's still following us!
Bab'Aziz, il nous suit toujours!
Bab'Aziz, hurry up!
Bab'Aziz, dépêche-toi!
Bab'Aziz, I've swallowed some sand.
Bab'Aziz, j'ai avalé du sable.
What is the angel's mark, Bab'Aziz?
Qu'est-ce la marque de l'ange, Bab'Aziz?
Bab'Aziz, we've lost the way.
Bab'Aziz, nous nous sommes égarés.
Bab'Aziz, I heard a cat.
Bab'Aziz, j'entends un chat.
Bab'Aziz, let him come to the gathering with us!
Bab'Aziz, permets lui de nous accompagner au rassemblement!
But he's no dervish, Bab'Aziz.
Mais il n'est pas derviche, Bab'Aziz..
Bab'Aziz, djinns... djinns!
Bab'Aziz, djinns... djinns!
Be careful, Bab'Aziz.
Fais attention, Bab'Aziz.
But they're empty, Bab'Aziz.
Mais elles sont vides, Bab'Aziz.
I won't go without you, Bab'Aziz.
Je n'irai pas sans toi, Bab'Aziz..
Bab Swinson, as you can see, is not engorged. Her menstrual flow ceased last week.
.
Shish kebab.
Chiche ke... bab!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]