English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ E ] / Eight years ago

Eight years ago traduction Français

731 traduction parallèle
So that was eight years ago.
donc c'était il y a huit ans.
You quit me eight years ago to go on the screen.
Tu m'as quitté il y a 8 ans pour devenir actrice.
No, because eight years ago, a typewriter was delivered to the house by mistake.
Il y a 8 ans, on nous a livré par erreur une machine à écrire!
- You remember, it was over eight years ago.
- You remember, it was over eight years ago.
I speak as one who eight years ago won the Pulitzer Prize for drama.
Et c " est un lauréat du prix Pulitzer qui vous parle.
Well, Deirdre will be eight next month, so it must be almost eight years ago.
Deirdre va avoir huit ans le mois prochain, cela fait donc huit ans.
I don't count the first time, eight years ago. You were just learning. Moose was in love with you.
Il y a huit ans, Moose vous aimait.
No, they lost all of his records in the Shanghai bombing eight years ago.
Ils ont perdu son casier dans le bombardement d'il y a huit ans.
Eight years ago in Shanghai, China... I arrest a man named Jan Van Horn... for bank robbery and murder by cobra bite.
Il y a huit ans de cela, à Shanghai, en Chine, j'ai arrêté un certain Jan Van Horn pour cambriolage de banque et meurtre par morsure de cobra.
That was seven, eight years ago.
Il y a de cela 7 ou 8 ans.
- Eight years ago.
- Il y a huit ans.
My wife died eight years ago. - I'm sorry.
Ma femme est morte il y a huit ans.
A similar thing happened about eight years ago in a town called Indian Falls.
La même chose arriva il y a 8 ans dans une ville du nom de Indian Falls.
Twenty-eight years ago, Prism, you left Lord Bracknell's house... in charge of a perambulator containing an infant of the male sex.
Il y a 28 ans, Prism, vous êtes sonie de notre maison poussant un landau contenant un bébé du sexe masculin.
It was me, eight years ago.
C'était il y a huit ans.
I saw Mats-chan eight years ago on our school trip
J'ai vu Matsu-chan, il y huit ans pendant notre voyage d'école.
Seven, eight years ago?
Y a sept ou huit ans?
Last time we had a major sports captain was eight years ago.
Le seul que nous ayons eu ici depuis 8 ans.
My husband died eight years ago.
Mon mari est mort il y a huit ans.
I think the last time you lost a ship was eight years ago.
Vous avez perdu un bateau il y a 8 ans.
Started eight years ago with only the land.
8 ans, avec rien que la terre, au départ.
His submarine was reported lost off the coast of Mexico about eight years ago with all hands.
Son sous-marin a été déclaré perdu au large du Mexique il y a huit ans, avec tout son équipage.
Herbert, didn't Mr. Spilett say the Nautilus was sunk eight years ago off the coast of Mexico?
M. Spilett n'a - t-il pas dit que le Nautilus avait coulé il y a huit ans... au large du Mexique?
- I reported your story eight years ago -
- J'ai rapporté votre histoire...
My husband passed away eight years ago.
Mon mari est mort il y a huit ans.
I was up in Baltimore about eight years ago on a case.
Je travaillais à Baltimore sur une affaire, il y a environ huit ans.
Eight years ago I was a witness against a man, and he was sent to prison.
Il y a huit ans, j'ai témoigné contre un homme, et il a été envoyé en prison.
You guys are exactly the way I left you eight years ago.
Vous n'avez pas changé depuis 8 ans.
I don't know what your game is... but in case you are unaware of the fact... Tony Ashby committed suicide eight years ago.
Je ne sais pas à quoi vous jouez, mais si vous n'étiez pas au courant, Tony Ashby s'est suicidé.
- About eight years ago.
- Il y a huit ans, à peu près.
No, she left us when Otsuru was three, which would be exactly eight years ago now.
Non, elle nous a quittés quand Tsuru avait 3 ans. Ça fait 8 ans maintenant.
That was eight years ago.
Il y a 8 ans de cela.
Seventy-eight years ago today.
Ça fait 78 ans aujourd'hui.
That's from seven or eight years ago.
Je l'ai composé il y a 7 ou 8 ans.
You remember, Louise, the album of symphony favourites you gave to me eight years ago.
Le disque des extraits de grandes symphonies que tu m'as offert il y a 8 ans.
Both his wife and his son were killed in a train accident... in Belgium eight years ago.
Sa femme et son fils ont été tués dans un accident ferroviaire... en Belgique, il y a huit ans.
Paulie, I remember about eight years ago you were telling me... that this business is on the fringes.
II y a huit ans tu me disais que ce boulot était limite.
Eight years ago.
Il y a 8 ans.
They all died within a few months, eight years ago.
Ils sont tous morts il y a huit ans.
Eight years ago, when she came to to Rome for the first time, she asked me :
A son premier séjour, il y a 8 ans, elle m'adit :
I WAS A GIFT TO HIM EIGHT YEARS AGO.
Je lui ai été donnée, il y a huit ans.
He escaped from Boretto Psychiatric Prison eight years ago.
Il s'est échappé de la prison psychiatrique il y a huit ans.
There was a massacre here eight years ago.
Il y a huit ans, il y a eu un massacre ici.
Well, because history has recorded the massacre of 1 4 white men and boys on this very ground, just eight years ago.
Parce qu'il y a eu le massacre de 14 garçons et hommes blancs... sur cette terre, il y a à peine huit ans.
Eight years ago, I thought they were all neat.
Il y a huit ans, je les trouvais tous sympas.
You know, I ran into her. Oh, it must've been about eight years ago at a wedding.
Je l'ai revue il y a 8 ans à un mariage.
I don't know how we might have come out, say, eight or 10 years ago.
Je ne sais pas comment ça aurait tourné il y a huit ou dix ans.
Eight to 10 years ago.
Il y a... 8 ou 10 ans.
Eight years, four months and thirteen days ago.
Il y a huit ans, quatre mois, et 13 jours.
- We served together eight years ago.
- On servait ensemble.
Because two years ago, I slept eight hours.
Parce qu'il y a deux ans, je dormais 8 heures par nuit.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]