English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ E ] / Eight years old

Eight years old traduction Français

505 traduction parallèle
She was eight years old, still wore a little white dress and I shall never forget her.
Elle avait huit ans, portait une petite robe blanche et je ne l'oublierai jamais.
Eight years old.
Huit ans.
I've had a crush on him since I was eight years old and he was the cop on the beat.
J'ai le béguin pour lui depuis mes huit ans. C'était le policier du quartier.
Twenty-eight years old.
Il a environ 28 ans et il porte un costume blanc.
Since I was eight years old I helped him plant and plow... until we got enough to buy our own piece ofland from the government.
Depuis que j'ai huit ans je l'ai aidé à semer et labourer... jusqu'à ce que nous ayons suffisamment pour acheter notre propre terre au gouvernement.
I never got around to telling him the picture was eight years old.
Je ne lui ai jamais avoué que la photo datait d'il y a huit ans.
MM. I AM NO LONGER EIGHT YEARS OLD.
Mm. Je n'ai plus huit ans.
I WAS EIGHT YEARS OLD.
J'avais huit ans.
Iris was eight years old.
Iris avait huit ans.
I remember once when I was eight years old... eight years old I was helping you dust the house and that woman from across the street came over and said,
Je me souviens d'une fois, j'avais 8 ans. 8 ans! Je t'aidais à faire le ménage.
I'm seventy-eight years old.
J'ai 78 ans.
I was approximately eight years old.
Je devais avoir à peu près huit ans.
eight years old and is going to go up to Hirono.
Huit ans et il monte à Hirono.
My mother died when I was eight years old.
Elle est morte quand j'avais 8 ans.
Mrs. Addams, your children are six and eight years old...
Mme Addams, vos enfants ont six et huit ans.
When kids only eight years old they put on horses on merry-go-round.
Aucun d'eux n'osa signaler à son chef leur existence.
This man was a criminal who had raped Shoko when she was eight years old, when she was spending the summer in the country with her family.
Cet homme était le criminel qui avait violé Shoko quand elle avait huit ans, alors qu'elle passait l'été à la campagne avec sa famille.
For one thing, it was first exhibited in 1910 when Bonnet was eight years old.
Elle a ete exposee pour la premiere fois en 1910, Bonnet avait huit ans.
She was eight years old when he went to prison.
Elle avait 8 ans quand il est allé en prison.
He was now eight years old. He was weak and sickly.
Il avait désormais huit ans et une santé fragile.
How could you kill an innocent child who was only eight years old?
Tu as osé tuer une gamine innocente? Qui n'avait que 8 ans!
I know'cause I saw when I was eight years old.
Et il y a du fric qui pointe de tous les côtés! J'avais 8 ans quand je l'ai vue la première fois.
My favorite street at eight years old.
Mon chemin prefere, a huit ans.
Eight years old, blue eyes, fair hair cut short.
8 ans... des yeux bleus, cheveux blonds coupés court.
Seventy-eight years old!
78 ans.
- Eight years old!
- Elle a 8 ans!
Yeah. I was eight years old.
- Ouais, à huit ans.
Ding Qi, twenty eight years old
Tu t'appelles Ding Qi.
Menenome, perpetually eight years old, spoke Maudine, was prone to toothache and nosebleeds, and was happiest hanging upside down like a bat.
Menenome, perpétuellement huit ans, parlait maudine, avait des maux de dents, saignait du nez, et aimait être à l'envers comme une chauve-souris.
Eight years old and I was into arson.
J'avais huit ans et j'aimais mettre le feu.
I had one when I was eight years old.
J'en ai eu un quand j'avais 8 ans.
About eight years old.
"Squatney, juin 1955" A peu près huit ans.
I was eight years old when he became our mayor.
J'avais huit ans quand il est devenu gouverneur.
If you guys ever have kids, and one of them, when he's eight years old, accidentally sets fire to the living room rug,
Si un jour vous avez des enfants à l'âge de huit ans met le feu au tapis du salon par accident
Eight years old.
De 8 ans.
Mike must have been about eight years old.
Mike devait avoir huit ans.
- He's eight years old, Mom.
Il a huit ans, maman.
You were eight years old when daddy died. I should have asked you.
Tu avais 8 ans quand papa est mort j'aurais dû te demander.
Four years old, seven, eight -
La 1re fois, t'arrivais là.
You had to train for eight years back in the old days!
Vous avez eu à former pendant huit ans Back in the old days!
We were eight or ten years old.
Nous avions huit ou dix ans.
Aldo Sarti, 42 years old, eight convictions, sadomasochist.
Aldo Sarti, 42 ans, 8 condamnations, sadomasochiste.
Sandro Lorrani, 31 years old, exhibitionist, eight convictions.
Sandro Lorrani, 31 ans, exhibitionniste, 12 condamnations.
I'm seven years old, goin'on eight.
Bientôt huit. Sept!
Seventy eight fucking years old today.
Chienne de vie... 78 ans!
The kid's 15-years-old and he sold all his stereo stuff to make eight-millimeter movies.
Il a 15 ans. Il a vendu sa chaîne hi-fi pour faire un film 8mm.
Thirty-eight fucking years old.
Trente-huit ans, putain.
After eight years, the good old U.S.A.
Après huit ans, la bonne vieille Amérique.
Twenty-eight years ago, I borrowed $ 40 from my father... packed up an old beat-up suitcase, took a bus and came here.
Il y a vingt-huit ans, j'ai emprunté 40 $ à mon père, j'ai rempli une vieille valise et suis venu ici en bus.
Paul, and I've got nieces and nephews up there... and you've got kids that are eight, nine, 10 years old that are smoking dope.
J'ai des neveux et des nièces et là-bas, on trouve des gamins qui fument de l'herbe à 8, 9, 10 ans.
- Eight years old.
8 ans.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]